Translation of "разум" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "разум" in a sentence and their italian translations:

наш разум похож

la nostra mente è come

- Том совершенно потерял разум.
- Том совсем потерял разум.
- Том совсем помешался.

- Tom ha perso completamente la testa.
- Tom perse completamente la testa.

Как же очистить наш разум?

Come liberare la nostra mente?

Это как единый лесной разум.

Sembra la mente della foresta.

наполняет всё ваше тело и разум.

riempia il vostro corpo e la vostra mente.

и что, когда разум и эмоции сталкиваются,

e che quando ragione ed emozioni collidono,

Человеческий разум в состоянии исследовать законы природы.

La mente umana è in grado di esplorare le leggi della natura.

Сердце говорит да, а разум говорит нет.

Il cuore dice di sì ma la mente dice di no.

Жизнь — больше, чем то, что может понять разум.

La vita è più di ciò che la mente comprende.

В мой разум медленно закрадывается сомнение, смешанное с любопытством.

Si insinua dentro di me il dubbio, misto alla curiosità.

Что это значит, в XXI веке иметь просвещенный разум?

Cosa significa avere uno spirito educato nel ventunesimo secolo?

Проблема в том, что как только кислорода становится меньше, разум начинает играть с тобой.

Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.

Ароматерапия — это вид альтернативной медицины, в которой разум и тело лечат при помощи эфирных масел.

L'aromaterapia è una forma di medicina alternativa che guarisce la mente e il corpo con oli essenziali.

Тело и разум человека так тесно связаны между собой, что всё, что влияет на одно, отражается и на другом.

Il corpo e la mente dell'uomo sono così strettamente collegati che tutto ciò che influenza uno si riflette anche sull'altro.

Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.

Ci sono molte risposte a questa domanda, molte leggende sono tramandate dalle persone sulla Pietra del Diavolo: la mente umana non può calmarsi fino a quando non chiarisce a se stessa l'oscurità, l'ignoto, l'oscuro.

Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.

Se c'è una cosa che ho imparato tanto tempo fa è che la rabbia obnubila la mente. Ho visto tanta gente che conosco di persona trasformarsi in bestie irrazionali quando s'infuriano e il tuo sbraitare non è da meno. Cerca di mantenere la calma.