Translation of "простил" in Italian

0.027 sec.

Examples of using "простил" in a sentence and their italian translations:

- Том простил тебя?
- Том тебя простил?
- Том вас простил?

- Tom ti ha perdonato?
- Tom ti ha perdonata?
- Tom l'ha perdonato?
- Tom l'ha perdonata?
- Tom vi ha perdonati?
- Tom vi ha perdonate?

- Он тебя простил.
- Он вас простил.

- L'ha perdonato.
- Ti ha perdonato.
- Lui ti ha perdonato.
- Ti ha perdonata.
- Lui ti ha perdonata.
- Vi ha perdonati.
- Lui vi ha perdonati.
- Vi ha perdonate.
- Lui vi ha perdonate.
- Lui l'ha perdonato.
- L'ha perdonata.
- Lui l'ha perdonata.

- Я тебя простил.
- Я вас простил.

- L'ho perdonata.
- Io l'ho perdonata.
- L'ho perdonato.
- Io l'ho perdonato.
- Ti ho perdonato.
- Io ti ho perdonato.
- Ti ho perdonata.
- Io ti ho perdonata.
- Vi ho perdonati.
- Io vi ho perdonati.
- Vi ho perdonate.
- Io vi ho perdonate.

- Том бы тебя простил.
- Том бы вас простил.

- Tom ti perdonerebbe.
- Tom vi perdonerebbe.
- Tom la perdonerebbe.

Том простил Мэри.

- Tom ha perdonato Mary.
- Tom perdonò Mary.

Том меня простил.

- Tom mi ha perdonato.
- Tom mi ha perdonata.
- Tom mi perdonò.

Он меня простил.

- Mi ha perdonato.
- Lui mi ha perdonato.
- Mi ha perdonata.
- Lui mi ha perdonata.
- Mi perdonò.
- Lui mi perdonò.

Том простил вас?

Tom vi ha perdonato?

Он её простил.

- L'ha perdonata.
- La perdonò.

- Я простил её.
- Я простила её.
- Я её простил.

- L'ho perdonata.
- Io l'ho perdonata.

- Думаешь, он бы меня простил?
- Думаете, он бы меня простил?

- Pensi che mi perdonerebbe?
- Pensa che mi perdonerebbe?
- Pensate che mi perdonerebbe?
- Tu pensi che mi perdonerebbe?
- Lei pensa che mi perdonerebbe?
- Voi pensate che mi perdonerebbe?

Я его уже простил.

- L'ho già perdonato.
- Io l'ho già perdonato.

Я её уже простил.

- L'ho già perdonata.
- Io l'ho già perdonata.

Том всё простил Мэри.

Tom ha perdonato Mary per tutto.

Том никого не простил.

Tom non ha perdonato nessuno.

- Я простил его.
- Я простила его.
- Я его простила.
- Я его простил.

- L'ho perdonato.
- Lo perdonai.

Ты меня простил, ведь так?

Mi hai perdonato, non è vero?

Я простил, но не забыл.

Ho perdonato, ma non ho dimenticato.

- Том так никогда и не простил меня.
- Том меня так и не простил.

- Tom non mi ha mai perdonato.
- Tom non mi ha mai perdonata.
- Tom non mi perdonò mai.

Том бы меня никогда не простил.

Tom non mi perdonerebbe mai.

Том так и не простил Мэри.

- Tom non ha mai perdonato Mary.
- Tom non perdonò mai Mary.

- Ты её простил?
- Вы её простили?

- L'hai perdonata?
- L'ha perdonata?
- La avete perdonata?

Том так и не простил себя.

- Tom non si è mai perdonato.
- Tom non si perdonò mai.

- Ты нас простил?
- Вы нас простили?

- Ci hai perdonati?
- Ci hai perdonate?
- Ci ha perdonati?
- Ci ha perdonate?
- Ci avete perdonati?
- Ci avete perdonate?

Он её так и не простил.

- Non l'ha mai dimenticata.
- Lui non l'ha mai dimenticata.
- Non la dimenticò mai.
- Lui non la dimenticò mai.
- Non l'ha mai scordata.
- Lui non l'ha mai scordata.
- Non la scordò mai.
- Lui non la scordò mai.

На смертном одре Том простил Мэри.

Sul letto di morte Tom perdonò Mary.

- Вы простили их?
- Ты простила их?
- Ты простил их?
- Ты их простил?
- Вы их простили?

- Li hai perdonati?
- Le hai perdonate?
- Li ha perdonati?
- Le ha perdonate?
- Li avete perdonati?
- Le avete perdonate?

- Вы простили его?
- Ты простил его?
- Ты простила его?
- Ты его простила?
- Ты его простил?
- Вы его простили?

- L'hai perdonato?
- L'ha perdonato?
- Lo avete perdonato?

Бассам даже простил солдата, который убил его дочь.

Bassam ha addirittura perdonato chi ha ucciso sua figlia.

Том так себя за это и не простил.

Tom non si è mai perdonato per quello.

- Ты бы меня простил?
- Вы бы меня простили?

- Mi perdoneresti?
- Mi perdonereste?
- Mi perdonerebbe?

Ты до сих пор не простил меня, так ведь?

Non mi hai ancora perdonato, vero?

Если бы он сказал мне правду, я бы его простил.

Se mi dicesse la verità lo perdonerei.

- Я дал Тому ещё один шанс.
- На этот раз я Тома простил.

- Ho dato a Tom un'altra occasione.
- Diedi a Tom un'altra occasione.

- Я дал им ещё один шанс.
- На этот раз я их простил.

- Ho dato loro un'altra occasione.
- Diedi loro un'altra occasione.

- Я дал ему ещё один шанс.
- На этот раз я его простил.

- Gli ho dato un'altra occasione.
- Gli diedi un'altra occasione.

- Я дал ей ещё один шанс.
- На этот раз я её простил.

- Le ho dato un'altra occasione.
- Le diedi un'altra occasione.

- Я ещё не простила Тома за это.
- Я ещё не простил Тома за это.

Non ho ancora perdonato Tom per questo.