Translation of "привет" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "привет" in a sentence and their italian translations:

- Всем привет!
- Привет всем!

- Ciao a tutti!
- Ciao a tutte!

- Привет, друг!
- Привет, дружище!

- Ciao, amico!
- Ciao, amica!

- Привет, Том.
- Привет, Том!

- Ciao, Tom.
- Pronto, Tom!
- Ciao, Tom!

"Привет, Том!" - "Привет, Мэри!"

"Ciao, Tom!" "Ciao, Mary!"

'Привет!'

'Hey!'

Привет.

- Arrivederci.
- Buongiorno!
- Buona notte.
- Ciao.

Привет!

Ehi.

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?

- Ciao, come stai?
- Ciao! Come stai?

- Привет, старина!
- Привет, старый друг!

- Ciao, vecchio amico!
- Ciao, vecchia amica!

- Привет, как дела?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?

Ciao! Come stai?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как у тебя дела?
- Привет! Как дела?

- Ciao, come stai?
- Ciao! Come stai?

- Привет, как дела?
- Привет, ты как?

Ciao, come va?

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

- Ciao ancora.
- Ciao di nuovo.

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?
- Здравствуйте, как поживаете?

- Ciao, come stai?
- Ciao! Come stai?
- Ciao, come state?
- Salve, come sta?
- Salve, come state?

Привет, Кхумбу.

Ciao Khumbu.

Всем привет.

Buongiorno a tutti.

Привет, красавчик!

Ciao, bell'uomo!

Привет, девчонки!

Ciao, ragazze.

Привет, ребята!

Ehi, ragazzi!

Привет, Том.

Ciao, Tom.

Привет, дедушка.

Ciao nonno.

Всем привет!

Ciao a tutti!

Привет всем.

Ciao a tutti.

Привет, папа.

- Salve, padre.
- Alo, padre.

Привет, красавица!

Ciao, bella!

Привет, Чикаго!

Ciao Chicago!

- Здравствуй.
- Привет!

Salve.

Привет, Мэри.

Ciao, Marie.

Привет, красотка!

Ciao, bella!

Привет всем!

- Ciao a tutti!
- Ciao a tutte!

Привет, Лиза!

- Ciao, Lisa.
- Ciao, Lisa!
- Buongiorno, Lisa!

Привет, Том!

Ciao, Tom!

- Привет!
- Пока!

Ciao!

Лиза, привет!

Ciao, Lisa!

- Лиза, привет!
- Привет, Лиза!
- Добрый день, Лиза!

Ciao, Lisa.

- Привет! Ты работаешь здесь?
- Привет! Вы здесь работаете?
- Привет! Ты здесь работаешь?

- Ciao! Lavori qui?
- Ciao! Lavorate qui?
- Salve! Lavora qui?

- Привет, Джон! Как поживаешь?
- Привет, Джон! Как дела?

- Ciao John! Come va?
- Ciao John! Come stai?

- Привет две тысячи семнадцатому году.
- Привет, 2017-й!

Ciao, 2017!

- Том передаёт тебе привет.
- Тебе привет от Тома.

Ti saluta Tom.

- Привет, мама, как дела?
- Привет, мам. Как дела?

Ciao mamma, come stai?

(Битбокс) Всем привет!

(Beatbox) Yo, come va?

Привет, это Майк.

- Pronto, sono Mike.
- Ciao, sono Mike.

Привет, как дела?

Ciao, come stai?

- Здравствуй.
- Привет!
- Здоро́во!

- Buongiorno!
- Ciao!

Передавай привет Тому.

- Di' a Tom che ho salutato.
- Dite a Tom che ho salutato.
- Dica a Tom che ho salutato.

- Здравствуй.
- Привет!
- Хай.

Ciao!

Передайте дедушке привет.

Salutatemi il nonno.

Привет! Как дела?

- Ciao! Come stai?
- Ciao! Come va?

Привет, я Нэнси.

Ciao, sono Nancy.

Привет, ты Том?

- Ciao, sei Tom?
- Ciao, tu sei Tom?

Привет, Том. Заходи.

- Ciao, Tom. Entra.
- Ciao, Tom. Vieni dentro.

Привет, я Майк.

Ciao, sono Mike.

Привет, я Сепиде.

Salve, io sono Sepideh.

Привет, я Том.

Ciao, sono Tom.

"Привет", - сказал я.

- "Ciao", ho detto.
- "Ciao", dissi.

Привет, мой друг!

Ciao, amico mio!

Том сказал «привет».

- Tom ha salutato.
- Tom salutò.

Привет из Мексики.

Saluti dal Messico.

- Передавай ему от меня привет.
- Передавайте ему от меня привет.
- Передай ему от меня привет.
- Передайте ему от меня привет.

- Dagli i miei saluti.
- Gli dia i miei saluti.
- Dategli i miei saluti.

- Передай им от меня привет.
- Передайте им от меня привет.
- Передавай им от меня привет.
- Передавайте им от меня привет.

- Salutali da parte mia.
- Salutale da parte mia.
- Salutateli da parte mia.
- Salutatele da parte mia.
- Li saluti da parte mia.
- Le saluti da parte mia.

- Передай ей от меня привет.
- Передавай ей от меня привет.
- Передавайте ей от меня привет.
- Передайте ей от меня привет.

- Salutala da parte mia.
- La saluti da parte mia.
- Salutatela da parte mia.

- Передавайте от меня привет семье.
- Передавай от меня привет своим.
- Передавайте от меня привет своим.
- Передавай от меня привет семье.

- Per piacere, saluta la tua famiglia da parte mia.
- Per favore, saluta la tua famiglia da parte mia.
- Per piacere, salutate la vostra famiglia da parte mia.
- Per favore, salutate la vostra famiglia da parte mia.
- Per piacere, saluti la sua famiglia da parte mia.
- Per favore, saluti la sua famiglia da parte mia.

- "Привет", — сказал Том, улыбаясь.
- "Привет", - сказал Том с улыбкой.

Ciao, disse Tom, con un sorriso.

- Передавай привет от меня своей сестре.
- Передавай от меня привет сестре.
- Передавайте от меня привет сестре.

- Saluta tua sorella da parte mia.
- Saluti sua sorella da parte mia.
- Salutate vostra sorella da parte mia.

- Передавай ему от меня привет.
- Передавайте ему от меня привет.

- Salutalo da parte mia.
- Lo saluti da parte mia.
- Salutatelo da parte mia.

- Передавай ей от меня привет.
- Передавайте ей от меня привет.

- Salutala da parte mia.
- La saluti da parte mia.
- Salutatela da parte mia.

- Передавай отцу от меня привет.
- Передавай от меня привет отцу.

- Saluta tuo padre da parte mia.
- Saluti suo padre da parte mia.
- Salutate vostro padre da parte mia.

Привет, Джордж! Как дела?

Ciao George! Come va?

Привет! Сеньор Фриман здесь?

Buongiorno, c'è il signor Freeman?

Привет, Мег. Как ты?

Ciao Meg, come va?

- Всем привет!
- Здравствуйте, все!

Ciao a tutti!

Привет, Сьюзан. Как дела?

Ehi Susan, come vanno le cose?

Привет, Мег, как дела?

Ciao Meg, come vanno le cose?