Translation of "порекомендовал" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "порекомендовал" in a sentence and their italian translations:

Том порекомендовал Мэри.

- Tom ha raccomandato Maria.
- Tom raccomandò Maria.

Том меня порекомендовал.

- Mi ha consigliato Tom.
- Mi ha raccomandato Tom.

Я порекомендовал их.

- Li ho consigliati.
- Le ho consigliate.

Том порекомендовал им роман.

- Tom ha consigliato loro il romanzo.
- Tom consigliò loro il romanzo.

Том порекомендовал это сделать.

Tom ha raccomandato di farlo.

- Том порекомендовал на эту работу тебя.
- Том порекомендовал на эту работу Вас.

Tom ha raccomandato Voi per questo lavoro.

Учитель порекомендовал нам этот словарь.

L'insegnante ci ha consigliato questo dizionario.

Это Том порекомендовал эту книгу.

È stato Tom a raccomandare questo libro.

Он порекомендовал мне этот словарь.

Lui mi ha raccomandato questo dizionario.

- Что ты порекомендовал?
- Что ты порекомендовала?

- Cos'hai consigliato?
- Cos'ha consigliato?
- Cosa avete consigliato?

- Я её порекомендовала.
- Я её порекомендовал.

L'ho consigliata.

Том настоятельно порекомендовал Мэри это сделать.

Tom ha fortemente raccomandato Mary di farlo.

Том порекомендовал на эту работу тебя.

Tom ha raccomandato te per questo lavoro.

Я прочёл все книги, которые ты мне порекомендовал.

- Ho letto tutti i libri che mi hai consigliato.
- Ho letto tutti i libri che mi ha consigliato.
- Ho letto tutti i libri che mi avete consigliato.

Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.

Il suo nome ci è stato dato dal Sig. Hayashi della Keyo Steel Corporation.

- Он порекомендовал мне не курить.
- Он посоветовал мне не курить.

- Mi ha consigliato di non fumare.
- Lui mi ha consigliato di non fumare.
- Mi consigliò di non fumare.
- Lui mi consigliò di non fumare.

- Том порекомендовал мне эту книгу.
- Том посоветовал мне эту книгу.

Tom mi ha raccomandato questo libro.

- Кого бы вы порекомендовали для этой работы?
- Кого бы ты порекомендовал для этой работы?

Chi raccomanderesti per questo lavoro?

- Я бы порекомендовал вам не лезть не в своё дело.
- Я бы посоветовал тебе не лезть не в своё дело.

- Ti consiglierei di farti gli affari tuoi.
- Io ti consiglierei di farti gli affari tuoi.
- Le consiglierei di farsi gli affari suoi.
- Io le consiglierei di farsi gli affari suoi.
- Vi consiglierei di farvi gli affari vostri.
- Io vi consiglierei di farvi gli affari vostri.