Translation of "первую" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "первую" in a sentence and their italian translations:

- Я прочитал первую страницу.
- Я прочёл первую страницу.

- Ho letto la prima pagina.
- Io ho letto la prima pagina.

первую строчку любой терцины.

il primo verso di qualsiasi terzina.

происходит в первую неделю.

si verificano in quella prima settimana.

В первую очередь – львы.

I leoni sono principalmente cacciatori notturni.

Я завоевал первую премию.

- Ho vinto il primo premio.
- Io ho vinto il primo premio.
- Vinsi il primo premio.
- Io vinsi il primo premio.

- Ты можешь оказать ему первую помощь?
- Вы можете оказать ему первую помощь?

- Puoi dargli le prime cure?
- Tu puoi dargli le prime cure?
- Può dargli le prime cure?
- Lei può dargli le prime cure?
- Potete dargli le prime cure?
- Voi potete dargli le prime cure?

- Ты можешь оказать ему первую помощь?
- Ты можешь оказать ей первую помощь?

- Puoi dargli le prime cure?
- Tu puoi dargli le prime cure?

- Вы можете оказать ему первую помощь?
- Вы можете оказать ей первую помощь?

- Può dargli le prime cure?
- Lei può dargli le prime cure?
- Potete dargli le prime cure?
- Voi potete dargli le prime cure?

но если сложить первую строчку,

ma se sommiamo la prima riga,

В первую очередь, как рассказчик

Quindi come scrittrice, per prima cosa è più importante,

Первую любовь очень сложно забыть.

Il primo amore non si dimentica tanto facilmente.

Сверни на первую улицу справа.

- Prendi la prima strada a destra.
- Prendete la prima strada a destra.
- Prenda la prima strada a destra.

Ты умеешь оказывать первую помощь?

Sei in grado di prestare il primo soccorso?

Вы умеете оказывать первую помощь?

Siete in grado di prestare il primo soccorso?

Ты помнишь свою первую учительницу?

Ti ricordi la tua prima insegnante?

Мою первую учительницу звали Ирасема.

La mia prima insegnante si chiamava Iracema.

В первую очередь нам нужен костер.

Priorità numero uno, il fuoco.

Давайте сделаем это в первую очередь.

Facciamo questo prima di tutto.

Я выиграл свою первую золотую медаль.

Ho vinto la mia prima medaglia d'oro.

Как Вы получили свою первую работу?

Come avete trovato il vostro primo lavoro?

Как ты получил свою первую работу?

Come hai trovato il tuo primo lavoro?

В первую ночь ничего подозрительного не произошло.

La prima notte non è accaduto nulla di sospetto.

как только я начала рассказывать свою первую шутку,

sapevo già, ancor prima della mia battuta,

инвестировать в первую очередь в предотвращение этих катастроф

a investire per prevenire quei disastri in primo luogo,

Анна знает первую тысячу знаков числа пи наизусть.

- Anna conosce i primi mille decimali di π a memoria.
- Anna conosce a memoria i primi mille decimali di π.

Том не знает, что делать в первую очередь.

Tom non sa cosa fare come prima cosa.

Я купил свою первую машину в 1998 году.

- Ho comprato la mia prima macchina nel 1998.
- Ho comprato la mia prima auto nel 1998.
- Ho comprato la mia prima automobile nel 1998.
- Comprai la mia prima auto nel 1998.
- Comprai la mia prima macchina nel 1998.
- Comprai la mia prima automobile nel 1998.

и мы сейчас в первую очередь сосредоточились на параличе,

e al momento ci stiamo concentrando soprattutto sulla paralisi,

Если тебя уволят, что ты сделаешь в первую очередь?

- In caso tu venga licenziato, cosa faresti per prima cosa?
- Nel caso tu venga licenziato, cosa farai per prima?

- В первую очередь заплати налоги.
- Первым делом заплати налоги.

Prima cosa, paga le tasse.

Gemini 8 осуществила первую стыковку двух космических кораблей на орбите.

Gemini 8 ha ottenuto il primo attracco di due veicoli spaziali in orbita.

- Прочти это в первую очередь.
- Прочти сначала это.
- Прочтите сначала это.

- Leggi prima questo.
- Legga prima questo.
- Leggete prima questo.

Придерживаемся плана и следуем к обломкам? Или попробуем восполнить воду  в первую очередь?

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?

- Что ты хочешь увидеть в первую очередь?
- Что бы ты хотел увидеть сначала?

Cosa vorresti vedere prima?

Если будет пожар, кого из нас ты будешь спасать первую — меня или Мэри?

Se ci sarà un incendio, chi tra noi salverai per prima, me o Mary?

- Они хотят, в первую очередь, жить мирно.
- Они хотят - помимо всего остального - жить в мире.

Vogliono soprattutto vivere in pace.

Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.

Naturalmente sono contento, ma per favore, non dimentichi che sta facendo tutto questo principalmente per se stesso.

Если у тебя есть какой-то секрет, Хуан, вероятно, не тот, кому в первую очередь стоит его открыть.

Se hai qualche segreto, Juan non è la persona alla quale confidarlo per prima.