Translation of "отменить" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "отменить" in a sentence and their italian translations:

- Мы должны отменить встречу.
- Нам нужно отменить встречу.

- Dobbiamo annullare la riunione.
- Noi dobbiamo annullare la riunione.

- Тому пришлось отменить поездку.
- Тому пришлось отменить свою поездку.

- Tom ha dovuto annullare il suo viaggio.
- Tom dovette annullare il suo viaggio.

Мне пришлось отменить собрание.

- Ho dovuto annullare la riunione.
- Io ho dovuto annullare la riunione.
- Dovetti annullare la riunione.
- Io dovetti annullare la riunione.

Том предложил отменить встречу.

- Tom ha suggerito che annullassimo la riunione.
- Tom suggerì che annullassimo la riunione.

Тебе придётся отменить встречу.

Dovrai annullare l'appuntamento.

Ему пришлось отменить поездку.

- Ha dovuto annullare il suo viaggio.
- Dovette annullare il suo viaggio.

Ей пришлось отменить поездку.

- Ha dovuto annullare il suo viaggio.
- Dovette annullare il suo viaggio.

Мы должны отменить смертную казнь.

Dovremmo abolire la pena di morte.

Они решили отменить старое ограничение.

- Hanno deciso di abolire la vecchia restrizione.
- Decisero di abolire la vecchia restrizione.

Ты не можешь отменить встречу.

- Non puoi annullare la riunione.
- Tu non puoi annullare la riunione.
- Non potete annullare la riunione.
- Voi non potete annullare la riunione.
- Non può annullare la riunione.
- Lei non può annullare la riunione.

Он попросил генерала отменить приказ.

Chiese al generale di ritirare il suo ordine.

- Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
- Мне следует отменить поездку в Лос-Анджелес.

- Dovrei annullare il viaggio a Los Angeles.
- Io dovrei annullare il viaggio a Los Angeles.

Было сложно убедить его отменить поезду.

È stato difficile convincerlo ad annullare il viaggio.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

- Vediamo se possiamo annullare la riunione.
- Vediamo se riusciamo ad annullare la riunione.

Я хотел бы отменить своё бронирование.

- Vorrei annullare la mia prenotazione.
- Io vorrei annullare la mia prenotazione.

Почему бы нам не отменить вечеринку?

Perché non annulliamo la festa?

Не будет ли лучше всё отменить?

Non sarebbe meglio annullare tutto?

Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.

- Dovrei annullare il mio viaggio a Los Angeles.
- Io dovrei annullare il mio viaggio a Los Angeles.

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

Dobbiamo annullare il nostro viaggio in Giappone.

Почему бы нам просто не отменить встречу?

Perché non annulliamo la riunione e basta?

Мне пришлось отменить поездку из-за забастовки.

Ho dovuto annullare il viaggio per colpa dello sciopero.

Сильный снегопад в Стамбуле вынудил Turkish Airlines отменить свыше шестисот рейсов.

- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre 600 voli.
- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre seicento voli.

Дело в том, что мы уже договорились о встрече, и отменить её нельзя.

Quel che conta è che ci siamo già accordati per l'appuntamento, e non si può annullare.