Translation of "открыли" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "открыли" in a sentence and their italian translations:

- Они открыли сумочки.
- Они открыли сумки.

- Hanno aperto le loro borse.
- Aprirono le loro borse.

Мы открыли.

- Abbiamo aperto.
- Noi abbiamo aperto.

Вы открыли.

- Ha aperto.
- Lei ha aperto.
- Avete aperto.
- Voi avete aperto.

Они открыли.

- Hanno aperto.
- Loro hanno aperto.

Вы открыли клетки.

- Ha aperto le gabbie.
- Lei ha aperto le gabbie.
- Avete aperto le gabbie.
- Voi avete aperto le gabbie.

Они открыли клетки.

- Hanno aperto le gabbie.
- Loro hanno aperto le gabbie.

Мы открыли коробку.

- Abbiamo aperto la scatola.
- Noi abbiamo aperto la scatola.

Вы открыли коробку.

- Ha aperto la scatola.
- Lei ha aperto la scatola.
- Avete aperto la scatola.
- Voi avete aperto la scatola.

Они открыли коробку.

- Hanno aperto la scatola.
- Loro hanno aperto la scatola.

Мы открыли дверь.

- Abbiamo aperto la porta.
- Noi abbiamo aperto la porta.

Они открыли дверь.

- Hanno aperto la porta.
- Loro hanno aperto la porta.

Мы открыли окно.

- Abbiamo aperto una finestra.
- Noi abbiamo aperto una finestra.

Вы открыли окно.

- Avete aperto una finestra.
- Voi avete aperto una finestra.
- Ha aperto una finestra.
- Lei ha aperto una finestra.

Они открыли окно.

- Hanno aperto una finestra.
- Loro hanno aperto una finestra.

Они открыли глаза.

- Hanno aperto gli occhi.
- Aprirono gli occhi.

Спустя десятилетие открыли антибиотики,

Dieci anni dopo, si scoprirono gli antibiotici

Воры открыли дверь отмычкой.

I ladri hanno aperto la porta con un passe-partout.

Дорогу открыли для движения.

- Hanno aperto la strada al traffico.
- Aprirono la strada al traffico.

Они открыли все двери.

Hanno aperto tutte le porte.

- Вы открыли все ящики?
- Вы все ящики открыли?
- Ты все ящики открыл?

- Hai aperto tutte le scatole?
- Ha aperto tutte le scatole?
- Avete aperto tutte le scatole?

Рано утром, когда открыли туалеты,

La mattina presto, all'apertura dei bagni della stazione,

- Дверь была открыта.
- Дверь открыли.

La porta era aperta.

ещё до того, как открыли рот.

che non ci provate nemmeno.

- Ты открыл окно.
- Вы открыли окно.

- Avete aperto una finestra.
- Voi avete aperto una finestra.
- Ha aperto una finestra.
- Lei ha aperto una finestra.
- Hai aperto una finestra.
- Tu hai aperto una finestra.

Америку открыли больше пятисот лет назад.

L'America fu scoperta più di cinquecento anni fa.

- Они открыли огонь.
- Они начали стрелять.

- Hanno iniziato a sparare.
- Hanno cominciato a sparare.
- Iniziarono a sparare.
- Cominciarono a sparare.

На нашей улице открыли новый магазин.

Un nuovo negozio ha aperto nella nostra strada.

Вы открыли что-нибудь новое сегодня?

- Hai scoperto qualcosa di nuovo oggi?
- Ha scoperto qualcosa di nuovo oggi?
- Avete scoperto qualcosa di nuovo oggi?

Мы открыли фотовыставку о диких птицах.

Abbiamo aperto una mostra fotografica sugli uccelli selvatici.

- Ты должен позвонить в звонок, чтобы дверь открыли.
- Ты должен позвонить в колокольчик, чтобы дверь открыли.

Devi suonare il campanello per farti aprire la porta.

Мои друзья открыли мне на это глаза.

I miei amici mi hanno aperto gli occhi su questa cosa.

- Когда ящик был открыт?
- Когда ящик открыли?

Quando è stata aperta la scatola?

Вы бы хоть окно открыли. Дышать нечем!

Potreste almeno aprire la finsetra. Non si respira!

Астрономы открыли галактику, где почти нет тёмной материи.

Gli astronomi hanno scoperto una galassia dove non c'è quasi materia oscura.

- Зачем ты открыл окна?
- Зачем вы открыли окна?

- Perché hai aperto le finestre?
- Perché ha aperto le finestre?
- Perché avete aperto le finestre?

Во время самоизоляции парижане открыли для себя пение птиц.

Durante il parto, i parigini scoprirono il canto degli uccelli.

Технологии открыли новые грани чёрного ящика, которым является наш мозг.

La tecnologia ha aperto nuove finestre sulla scatola nera che è la nostra mente.

Захватывающие достижения его короткой жизни открыли эллинистическую эпоху, когда греческие

I successi mozzafiato della sua breve vita diedero inizio all'età ellenistica in quanto

- Как ты открыл эту коробку?
- Как вы открыли эту коробку?

- Come hai aperto quella scatola?
- Come ha aperto quella scatola?
- Come avete aperto quella scatola?

- Почему ты не открыл коробку?
- Почему вы не открыли коробку?

- Perché non hai aperto la scatola?
- Perché non ha aperto la scatola?
- Perché non avete aperto la scatola?

- Зачем ты открыл эту коробку?
- Зачем вы открыли эту коробку?

- Perché hai aperto questa scatola?
- Perché ha aperto questa scatola?
- Perché avete aperto questa scatola?

- Зачем ты открыл коробку?
- Зачем ты открыла коробку?
- Зачем вы открыли коробку?

- Perché hai aperto la scatola?
- Perché ha aperto la scatola?

- Вы открыли дверь.
- Ты открыл дверь.
- Ты открыла дверь.
- Вы открывали дверь.

- Ha aperto la porta.
- Avete aperto la porta.
- Voi avete aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.

- Я хочу, чтобы ты открыл окно.
- Я хочу, чтобы вы открыли окно.

- Voglio che tu apra la finestra.
- Voglio che voi apriate la finestra.
- Voglio che lei apra la finestra.
- Io voglio che tu apra la finestra.
- Io voglio che lei apra la finestra.
- Io voglio che voi apriate la finestra.

- Зачем вы открыли ту дверь?
- Зачем ты открыл ту дверь?
- Зачем ты открыла ту дверь?
- Почему ты открыла ту дверь?
- Почему ты открыл ту дверь?
- Почему вы открыли ту дверь?

- Perché hai aperto quella porta?
- Perché ha aperto quella porta?
- Perché avete aperto quella porta?

Это было почти идеальное преступление: мы прибыли на место, открыли багажник, убили человека, избавились от следов, но мы забыли спрятать тело.

È stato quasi un crimine perfetto: siamo arrivati sul posto, aperto il bagagliaio, ucciso l'uomo, eliminate le tracce, ma abbiamo dimanticato di nascondere il cadavere.