Translation of "нервничает" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "нервничает" in a sentence and their italian translations:

Преступник нервничает.

Il criminale è nervoso.

Том нервничает?

Tom è nervoso?

Том нервничает.

Tom è nervoso.

Он нервничает.

È nervoso.

Том очень нервничает.

Tom è molto nervoso.

Папа сегодня нервничает.

Papà è impaziente oggi.

Том немного нервничает.

Tom è un po' nervoso.

Том тоже нервничает.

Anche Tom è nervoso.

Том, похоже, нервничает.

Tom sembra nervoso.

Том постоянно нервничает.

Tom è sempre nervoso.

Том просто нервничает.

- Tom è solo nervoso.
- Tom è soltanto nervoso.
- Tom è solamente nervoso.

Почему Том нервничает?

Perché Tom è nervoso?

Том сказал, что нервничает.

- Tom ha detto che era nervoso.
- Tom disse che era nervoso.

Том довольно сильно нервничает.

Tom è piuttosto nervoso.

Том признал, что нервничает.

- Tom ha ammesso che era nervoso.
- Tom ammise che era nervoso.

Билл нервничает из-за экзамена.

Bill è nervoso per l'esame.

Не похоже, что Том нервничает.

Tom non sembra nervoso.

Том сказал мне, что нервничает.

- Tom mi ha detto che era nervoso.
- Tom mi disse che era nervoso.

Он сказал, что немного нервничает.

- Ha detto che era un po' nervoso.
- Disse che era un po' nervoso.

Он сказал мне, что нервничает.

- Mi ha detto che era nervoso.
- Mi disse che era nervoso.

Кажется, Том нервничает ещё больше меня.

Tom sembra essere più nervoso di me.

Я не знал, что Том нервничает.

- Non sapevo che Tom fosse nervoso.
- Io non sapevo che Tom fosse nervoso.

Том очень из-за этого нервничает.

Tom è molto nervoso a causa di questo.

Мэри нервничает, когда Том водит слишком быстро.

Mary si innervosisce quando Tom guida troppo veloce.

Том всё ещё нервничает из-за этого.

- Tom è ancora nervoso riguardo a questo.
- Tom è ancora nervoso riguardo a ciò.

Я спросил у Тома, нервничает ли он.

Ho chiesto a Tom se fosse nervoso.