Translation of "нахожу" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "нахожу" in a sentence and their italian translations:

- Я нахожу тебя весьма привлекательной.
- Я нахожу тебя весьма привлекательным.
- Я нахожу Вас весьма привлекательной.
- Я нахожу Вас весьма привлекательным.

- Ti trovo piuttosto attraente.
- Vi trovo piuttosto attraenti.
- La trovo piuttosto attraente.

нахожу вдохновение и надежду,

ecco che trovo ispirazione e trovo speranza

Я их не нахожу.

- Non le trovo.
- Non li trovo.
- Io non li trovo.
- Io non le trovo.

Я нахожу это оскорбительным.

- Lo trovo offensivo.
- Io lo trovo offensivo.

Я не нахожу формулу.

- Non trovo la formula.
- Io non trovo la formula.

Я нахожу его неотразимым.

Lo trovo irresistibile.

- Иногда я нахожу тебя очень интересным.
- Иногда я нахожу тебя очень интересной.

A volte ti trovo molto interessante.

Я не нахожу это забавным.

- Non trovo questo divertente.
- Io non trovo questo divertente.

Я нахожу это очень интересным.

- Lo trovo molto interessante.
- Io lo trovo molto interessante.

Я не нахожу шутки Тома особенно смешными.

- Non penso che le barzellette di Tom siano particolarmente divertenti.
- Io non penso che le barzellette di Tom siano particolarmente divertenti.
- Non penso che le battute di Tom siano particolarmente divertenti.
- Io non penso che le battute di Tom siano particolarmente divertenti.

Я не нахожу в этом ничего подозрительного.

- Non ci trovo niente di sospetto.
- Io non ci trovo niente di sospetto.
- Non ci trovo nulla di sospetto.
- Io non ci trovo nulla di sospetto.

В твоих глазах я нахожу кусочек рая.

Nei tuoi occhi trovo un angolo di paradiso.

Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались.

- Ho trovato che la voce fosse vera fino a un certo punto.
- Io ho trovato che la voce fosse vera fino a un certo punto.
- Trovai che la voce fosse vera fino a un certo punto.
- Io trovai che la voce fosse vera fino a un certo punto.

- У меня нет слов.
- Я не нахожу слов.

- Non trovo le parole.
- Sono senza parole.
- Io non trovo le parole.

- Я нахожу её красивой.
- Мне она кажется красивой.

- La trovo bella.
- Io la trovo bella.

Я сегодня весь день себе места не нахожу.

Oggi è tutto il giorno che non trovo pace.

- Я не нахожу нож.
- Я не могу найти нож.

Non trovo il coltello.

Я просто не нахожу слов. Всё случилось так неожиданно.

Semplicemente non trovo parole. Tutto è successo così improvvisamente.

Я перебираю страницы книги, но не нахожу того, что ищу.

Sto sfogliando le pagine del libro, ma non trovo quello che sto cercando.

- Я никак не найду свои перчатки.
- Я не нахожу своих перчаток.

Non ritrovo i miei guanti.

Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.

- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, costa troppo.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo costoso.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo caro.

Честно говоря, я нахожу немного грустным, что ты в меня не влюблен.

A dire la verità, mi dispiace un po' che tu non sia innamorato di me.

Каждый раз, когда я читаю эту книгу, я нахожу что-нибудь новое.

Ogni volta che leggo questo libro, trovo qualcosa di nuovo.

Я не нахожу себе места, когда мне приходится слишком долго ждать появления друга.

- Mi sento inquieto quando devo aspettare troppo a lungo che il mio amico si presenti.
- Mi sento inquieta quando devo aspettare troppo a lungo che il mio amico si presenti.
- Mi sento inquieto quando devo aspettare troppo a lungo che la mia amica si presenti.
- Mi sento inquieta quando devo aspettare troppo a lungo che la mia amica si presenti.

- Я нахожу иностранные языки очень интересными.
- Я считаю, что иностранные языки очень интересны.

- Trovo molto interessanti le lingue straniere.
- Trovo le lingue straniere molto interessanti.
- Io trovo molto interessanti le lingue straniere.
- Io trovo le lingue straniere molto interessanti.

Когда я читаю эту книгу, я всякий раз нахожу в ней что-то новое.

Quando leggo questo libro, ci trovo sempre qualcosa di nuovo.

- Думаю, это весело.
- Я нахожу это забавным.
- Думаю, это забавно.
- По-моему, забавно.
- По-моему, это смешно.

- Penso sia divertente.
- Penso che sia divertente.

Всё дело в том, что вечером мой первый сольный концерт, вот поэтому я не нахожу себе места от волнения.

Il fatto è che questa sera è il mio primo concerto da solista, ecco perché smanio dalla agitazione.

Я нахожу телевидение весьма способствующим образованию. Каждый раз, когда кто-то включает телевизор, я иду в другую комнату и читаю книгу.

- Trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, vado nell'altra stanza a leggere un libro.
- Io trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, vado nell'altra stanza a leggere un libro.
- Trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, io vado nell'altra stanza a leggere un libro.
- Io trovo la televisione molto educativa. Ogni volta che qualcuno la accende, io vado nell'altra stanza a leggere un libro.