Examples of using "интересной" in a sentence and their japanese translations:
私はその物語をおもしろいと思った。
この本、読んでみたら面白かったよ。
- 私はその本が面白いとわかった。
- 私はその本がおもしろいことにきづいた。
その話はとても興味深かった。
彼のスピーチは面白かった。
- 読んでみると、その本はおもしろかった。
- 私はその本が面白いとわかった。
- 私はその本がおもしろいことにきづいた。
- その本、おもしろかったよ。
- その番組は面白そうだった。
- そのテレビ番組はとても面白そうだった。
わたしはこの本を面白いと感じた。
この本は面白いように思えた。
その本はおもしろかったですか。
- その仕事はとてもおもしろいことがわかった。
- 私はその仕事がとても面白いことに気づいた。
その本は面白かったですか。
この本とてもおもしろかったわ。
私はそのゲームはとても面白いと思った。
番組のどれも私には面白そうに見えない。
ゲームはどれもおもしろくなかった。
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
智子が貸してくれた漫画はちっとも面白くなかった。
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
- 私はその本を大変面白いと思いました。
- その本は読んでみたらとてもおもしろかった。
- その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
- その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。