Translation of "мечта" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "мечта" in a sentence and their italian translations:

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

- Il sogno di Mayuko si è avverato.
- Il sogno di Mayuko si avverò.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

Мечта сбылась.

Il suo sogno si è avverato.

- Ваша мечта однажды сбудется.
- Твоя мечта однажды сбудется.

Un giorno il tuo sogno diventerà realtà.

- У тебя есть мечта?
- У вас есть мечта?

- Hai un sogno?
- Tu hai un sogno?
- Ha un sogno?
- Lei ha un sogno?
- Avete un sogno?
- Voi avete un sogno?

Мечта Тома сбывается.

Il sogno di Tom si sta avverando.

Моя мечта осуществилась.

Il mio sogno si è realizzato.

- Его мечта - работать в морге.
- Её мечта - работать в морге.
- Ваша мечта - работать в морге.

Il suo sogno è di lavorare in un obitorio.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

Il mio sogno è studiare all'estero.

- Его мечта - работать в морге.
- Её мечта - работать в морге.

Il suo sogno è di lavorare in un obitorio.

- Моя мечта - поехать в Японию.
- Моя мечта - съездить в Японию.

Il mio sogno è andare in Giappone.

Его мечта стала реальностью.

Il suo sogno è diventato realtà.

Её мечта - стать медсестрой.

Il suo sogno è diventare infermiera.

Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда.

Il sogno di ieri è la speranza di oggi.

У меня есть мечта.

- Ho un sogno.
- Io ho un sogno.

Её мечта наконец сбылась.

- Il suo sogno si è finalmente avverato.
- Il suo sogno è finalmente diventato realtà.

Моя мечта — стать учителем.

Il mio sogno è diventare un insegnante.

Моя мечта — стать врачом.

Il mio sogno è di diventare un medico.

Мыши мечта всех кошек.

I topi sono il sogno di tutti i gatti.

Мне нужна была мечта.

Avevo bisogno di un sogno.

Его мечта — стать биологом.

Il suo sogno è diventare biologo.

Моя мечта станет реальностью.

Il mio sogno si sta avverando.

- Это всего лишь сон.
- Это лишь мечта.
- Это всего лишь мечта.

- Non è che un sogno.
- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

- Наконец её мечта стать врачом сбылась.
- Наконец сбылась её мечта стать врачом.
- Наконец её мечта стать доктором осуществилась.

Alla fine, il suo sogno di diventare dottoressa si è realizzato.

Моя мечта растаяла как дым.

- Il mio sogno è andato in fumo.
- Il mio sogno andò in fumo.

У нас есть общая мечта.

- Condividiamo un sogno.
- Noi condividiamo un sogno.

Моя мечта - работать в морге.

Il mio sogno è di lavorare in un obitorio.

Её мечта когда-нибудь сбудется.

Il suo sogno verrà realizzato un giorno.

У многих людей есть мечта.

Molte persone hanno un sogno.

У меня есть тайная мечта.

- Ho un sogno segreto.
- Io ho un sogno segreto.

Её мечта - путешествовать вокруг света.

Il suo sogno è viaggiare per il mondo.

Его мечта наконец-то сбылась.

- Il suo sogno si è finalmente avverato.
- Il suo sogno è finalmente diventato realtà.

Это как мечта, которая сбылась.

- È come un sogno diventato realtà.
- È come un sogno che si è avverato.

Когда-нибудь моя мечта исполнится.

Un giorno il mio sogno si avvererà.

А как же твоя мечта?

- E qual è il tuo sogno?
- E che mi dici del tuo sogno?

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Questo sogno si realizzerà.

«Одна мечта намного сильнее тысячи реальностей».

"Un singolo sogno è più potente di migliaia di realtà."

У этого мальчика есть большая мечта.

Questo ragazzo ha un grande sogno.

Моя мечта — путешествие в космическом шаттле.

Il mio sogno è di viaggiare in una navetta spaziale.

Это по-прежнему всего лишь мечта.

Per adesso questo è solo un sogno.

- Это хорошая мечта.
- Это хороший сон.

- È un buon sogno.
- Questo è un bel sogno.

Там, где одна мечта закончилась, начиналась другая.

Mentre quel sogno finiva, ne cominciava un altro.

Моя мечта - научиться бегло говорить по-китайски.

Il mio sogno è di diventare bravo a parlare il cinese.

На что учительница заметила, что мечта прекрасная,

La maestra mi disse che era un bel sogno,

- У меня есть мечта.
- Я вижу сон.

Ho un sogno.

Мечта Тома — поступить в университет в Англии.

- Il sogno di Tom è di andare in una università in Inghilterra.
- Il sogno di Tom è andare in un'università in Inghilterra.

Твоя мечта может осуществиться в любой момент.

Il tuo sogno può realizzarsi in qualsiasi momento.

Вы можете подумать, что удалённая работа — мечта интроверта:

Pensereste che lavorare da remoto sia il sogno degli introversi:

Моя мечта — стать очень сильным игроком в маджонг.

Il mio sogno è di diventare un giocatore di mahjong molto forte.

- Это всего лишь сон.
- Это всего лишь мечта.

Non è che un sogno.

моя учительница спросила, есть ли у меня мечта.

la mia maestra mi chiese di raccontarle dei miei sogni.

Мечта Тома - жить в маленьком городке на юге Франции.

Il sogno di Tom è vivere in una piccola città nel sud della Francia.

На самом пике моей карьеры моя мечта разбилась вдребезги.

All'apice della mia carriera, il mio sogno si infranse.

У меня нет денег, но ведь у меня есть мечта!

- Non ho soldi, però ho davvero un sogno!
- Io non ho soldi, però ho davvero un sogno!
- Non ho denaro, però ho davvero un sogno!
- Io non ho denaro, però ho davvero un sogno!
- Non ho denaro, però ho veramente un sogno!
- Io non ho denaro, però ho veramente un sogno!
- Non ho soldi, però ho veramente un sogno!
- Io non ho soldi, però ho veramente un sogno!

- Это было моей давней мечтой.
- Это была моя давняя мечта.

Questo era il mio vecchio sogno.

Его жена прекрасна как мечта, не говоря уже о дочери.

Sua moglie è bella come un sogno, per non parlare di sua figlia.

- Нам с Мэри приснился один и тот же сон.
- Нам с Мэри приснился одинаковый сон.
- У нас с Мэри была одинаковая мечта.

Io e Mary abbiamo fatto lo stesso sogno.