Translation of "кругом" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "кругом" in a sentence and their italian translations:

У меня от вас голова кругом.

Mi avete fatto venire i giramenti di testa.

Потише! У меня от вас голова кругом.

Più piano! Mi avete fatto venire i giramenti di testa.

Флоренция была для меня спасательным кругом в море жизни.

Florence è stata per me un salvagente nel mare della vita.

Кругом пыль и паутина. Сюда, похоже, давно не заходили.

Dappertutto polvere e ragnatele. Sembra che nessuno sia venuto qui da molto tempo.

Но нигде во Вселенной ничто не является кругом или сферой.

Ma da nessuna parte si trova un cerchio o una sfera.

Холодно, все время холодно, и кругом только скалы и снег.

Freddo, tutto il tempo freddo, e intorno solo rocce e neve.

Их ждёт полнее бытие в грядущем". Мы шли кругом по этому пути».

di là più che di qua essere aspetta'. Noi aggirammo a tondo quella strada..."

Строить новые города за Полярным кругом? Во-первых, экология меняется, климат меняется. У нас ведь сейчас вопрос, что делать со многими населенными пунктами, которые построены в вечной мерзлоте. Потому что там города же на сваях построены, и сваи эти вбиты в вечную мерзлоту. И второе — на постоянной основе строить новое жилье, новые города, капитальные строения в условиях Крайнего Севера, переселять туда людей — может быть, в каких-то случаях это и имеет смысл, может быть. Но уверяю вас, иногда вахтовый метод — он гораздо более эффективен.

Costruire nuove città oltre il Circolo polare artico? Innanzitutto, l'ambiente sta cambiando, il clima sta cambiando. Noi abbiamo adesso una domanda, cosa fare con i molti insediamenti che sono costruiti sul permafrost. Perché là ci sono città costruite su impalcature, e queste impalcature sono piantate sul permafrost. In secondo luogo, costruire in modo permanente nuove abitazioni, nuove città, strutture solide nell'estremo nord, spostare le persone lì - forse in alcuni casi ha senso, forse. Ma vi assicuro, a volte il metodo Fifo è molto più efficace.