Translation of "является" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "является" in a sentence and their italian translations:

является фракталом.

è un frattale.

не является неминуемой.

è inevitabile.

Простота является добродетелью.

La semplicità è una virtù.

Татоэба является словарём.

Tatoeba è un dizionario.

Том является кандидатом.

Tom è un candidato.

Кем он является?

Chi è?

- Отсутствие открытости является проблемой.
- Отсутствие прозрачности является проблематичным делом.

- La mancanza di trasparenza è un problema.
- La mancanza di trasparenza è problematica.

- Турция является наследницей Оттоманской империи.
- Турция является наследницей Османской империи.

La Turchia è l'erede dell'Impero Ottomano.

Он является неотъемлемой частью,

e dovreste vedere che l'analisi matematica è fondamentale

является одной цельной скульптурой.

è fatta di un solo pezzo.

возможно, тоже является барьером.

forse una barriera.

Проблема наркотиков является международной.

Il problema della droga è internazionale.

Война не является неизбежностью.

La guerra non è inevitabile.

Германия является федеративной республикой.

La Germania è una repubblica federale.

Отсутствие открытости является проблемой.

La mancanza di trasparenza è un problema.

Муссон является центральным элементом.

Il monsone è un elemento centrale.

Нормандия является регионом Франции.

La Normandia è una regione francese.

Является ли Папа католиком?

Il Papa è cattolico?

Милан является столицей Ломбардии.

Milano è il capoluogo della Lombardia.

Нынешний кризис является структурным.

La crisi attuale è strutturale.

Бразилиа является столицей Бразилии.

Brasilia è la capitale del Brasile.

Кем именно является Том?

Chi è esattamente Tom?

Это является нарушением закона.

Questa è una violazione della legge.

Столицей Албании является Тирана.

La capitale dell'Albania si chiama Tirana.

Могадишо является столицей Сомали.

Mogadishu è la capitale della Somalia.

Италия не является островом.

L'Italia non è un'isola.

Что является столицей Гаити?

Qual è la capitale di Haiti?

Португалия не является исключением.

Il Portogallo non è un'eccezione.

Этот краситель является канцерогеном.

Questo colorante è canceroso.

- Какой город является столицей Соединённых Штатов?
- Какой город является столицей США?

Qual è la capitale degli Stati Uniti?

- Невежество не оправдание.
- Невежество не является оправданием.
- Незнание не является оправданием.

L'ignoranza non è una scusa.

на самом деле является строматолитами.

sono in realtà stromatoliti.

является ли рациональный ответ правильным...

se la risposta razionale è quella giusta ...

Хорошим примером является рок-концерт.

Un ottimo esempio è un concerto rock.

является battle royale [«королевская битва»].

è la battle royale.

Эта просьба не является невыполнимой.

Non è una richiesta impossibile.

Он утверждает, что является художником.

- Afferma di essere un pittore.
- Lui afferma di essere un pittore.

Земля является одной из планет.

La Terra è uno dei pianeti.

Превышение скорости является причиной аварий.

Una velocità eccessiva causa degli incidenti.

- Он студент.
- Он является студентом.

- È uno studente.
- Lui è uno studente.

Он является членом гольф-клуба.

È membro del circolo del golf.

Знак ☭ является символом коммунизма.

☭ è un simbolo del comunismo.

- Том демократ.
- Том является демократом.

Tom è un democratico.

Не всё является чёрно-белым.

Non tutto è bianco e nero.

Билл Гейтс является основателем Майкрософт.

Bill Gates è il fondatore della Microsoft.

- Это является анахронизмом.
- Это анахронизм.

- Questo è un anacronismo.
- È un anacronismo.

Ребёнок не является зрелым человеком.

Un bambino non è una persona matura.

- Он учитель.
- Он является учителем.

- Lui è un insegnante.
- È un insegnante.

Тайский является официальным языком Таиланда.

Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia.

Священной книгой мусульман является Коран.

Il libro sacro dei musulmani è il Corano.

- Дьявол - белка.
- Дьявол является белкой.

Il diavolo è uno scoiattolo.

Причиной всего этого является инфляция.

La ragione di tutto questo si chiama inflazione.

Файл SWF является Flash-анимацией.

Un file SWF è una animazione in Flash.

- Это оскорбление.
- Это является оскорблением.

È un insulto.

Том является членом тайного общества.

Tom è un membro di una società segreta.

Том никогда не является вовремя.

Tom non si presenta mai in orario.

Голова является частью человеческого тела.

La testa è una parte del corpo umano.

Кто является отцом современной химии?

Chi è il padre della chimica moderna?

Вода является важным природным ресурсом.

L'acqua è la risorsa naturale più importante.

Это слово не является общеупотребительным.

Questa parola non è di uso comune.

Этот фильм является адаптацией романа.

Questo film è un adattamento di un romanzo.

Том не является гражданином Японии.

Tom non è un cittadino giapponese.

Том не является моим ассистентом.

Tom non è il mio assistente.

Это не является нашей целью.

- Non è il nostro obiettivo.
- Quello non è il nostro obiettivo.

Он является противником этого проекта.

Lui è un oppositore di questo progetto.

- Твоя система верований является основой твоих решений.
- Ваша система верований является основой ваших решений.

Il tuo sistema di credenze è alla base delle tue decisioni.

- Курение является основной причиной возникновения рака легких.
- Курение является основной причиной появления рака лёгких.

Il fumo è la causa maggiore del tumore ai polmoni.

является самым чудовищным логотипом всех времён.

sia il logo più abominevole di tutti i tempi.

то эгоизм является причиной нашего процветания.

allora l'egoismo è causa della nostra prosperità.

часто является вопросом жизни и смерти.

è spesso questione di vita o di morte.

является повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний

è l'aumento del rischio di malattie cardiovascolari

Она удивительна, потому что является искусством.

È incredibile perché è arte.

Но знаете, что является лучшим стимулом?

Ma sapete qual è il migliore incentivo?

Одним из инициаторов является Кристина Бу.

Christina Bu è una delle principali promotrici.

Одной из характеристик стали является твёрдость.

Una delle qualità dell'acciaio è la durezza.

Является ли наше время действительно нашим?

Il nostro tempo è realmente nostro?

Азербайджан является крупнейшей страной на Кавказе.

L'Azerbaijan è il paese più grande nell'area del Caucaso.

Алжир является важным партнером Европейского Союза.

L'Algeria è un partner importante dell'Unione europea.

Воровство является преступлением лишь для бедных.

Rubare è un delitto solo per i poveri.

Эсперанто не является чьей-то собственностью.

L'esperanto non è proprietà di nessuno.

Кислотный дождь не является природным явлением.

La pioggia acida non è un fenomeno naturale.

Локоть является сочленением руки и предплечья.

Il gomito è l'articolazione fra il braccio e l'avambraccio.

Велосипед является поистине уникальным спортивным оборудованием.

La bicicletta è un attrezzo sportivo davvero unico.

Эта статья является подстрекательством к убийству.

Quell'articolo rappresenta una incitazione ad uccidere.