Translation of "дым" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "дым" in a sentence and their italian translations:

Запускаю дым.

Accendo il fumogeno.

Пускаю дым.

Accendo il fumogeno.

Появился дым.

- È apparso del fumo.
- Apparve del fumo.

Дым рассеялся.

Il fumo si è diradato.

- Посмотри на тот дым.
- Посмотрите на тот дым.

- Guarda quel fumo.
- Guardate quel fumo.
- Guardi quel fumo.

как чёрный дым.

come fumo nero.

Я вижу дым.

- Riesco a vedere del fumo.
- Io riesco a vedere del fumo.
- Vedo del fumo.

Из трубы поднимался дым.

- Del fumo si stava alzando dal camino.
- Del fumo si stava alzando dalla canna fumaria.

Табачный дым вызывает рак.

Fumare il tabacco causa dei tumori.

Из трубы шёл дым.

Del fumo usciva dal camino.

- У меня аллергия на сигаретный дым.
- У меня аллергия на табачный дым.

- Sono allergico al fumo delle sigarette.
- Io sono allergico al fumo delle sigarette.
- Sono allergica al fumo delle sigarette.
- Io sono allergica al fumo delle sigarette.

Вот и вертолет. Пускаю дым.

Sta arrivando l'elicottero. Accendo il fumogeno.

Моя мечта растаяла как дым.

- Il mio sogno è andato in fumo.
- Il mio sogno andò in fumo.

Из трубы выходил чёрный дым.

- Del fumo nero è uscito dal camino.
- Del fumo nero è uscito dalla canna fumaria.
- È uscito del fumo nero dal camino.
- È uscito del fumo nero dalla canna fumaria.

Я мог разглядеть отсюда дым.

- Ero in grado di vedere il fumo da qui.
- Io ero in grado di vedere il fumo da qui.

Дым выходил из комнаты Тома.

Stava uscendo del fumo dalla stanza di Tom.

Я чувствую дым в лифте.

- Sento odore di fumo nell'ascensore.
- Io sento odore di fumo nell'ascensore.

Где дым, там и огонь.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Non c'è fuoco senza fumo.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

Там, внизу, туман или дым?

Laggiù, è nebbia o fumo?

Любовь, дым и кашель трудно скрыть.

Amor, tosse e fumo, malemente si nascondono.

Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.

Il fumo delle sigarette riempiva la stanza, rendendo l'aria irrespirabile.

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,

Dopo dieci minuti il fumo avrà riempito la caverna

Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.

- Guarda quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardate quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardi quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.

Il fumo è un segno che c'è del fuoco da qualche parte nelle vicinanze.

- Нет дыма без огня.
- Дыма без огня не бывает.
- Где дым, там и огонь.

- Non c'è fumo senza arrosto.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.