Translation of "Удивлён" in Italian

0.098 sec.

Examples of using "Удивлён" in a sentence and their italian translations:

Том удивлён.

Tom è sorpreso.

- Я нисколько не удивлён.
- Я ничуть не удивлён.
- Я нимало не удивлён.

Non sono affatto sorpreso.

Том немного удивлён.

Tom è un po' sorpreso.

Том не удивлён.

Tom non è sorpreso.

Я просто удивлён.

- Sono semplicemente sorpreso.
- Sono semplicemente sorpresa.

Я очень удивлён.

- Sono davvero sorpreso.
- Sono davvero sorpresa.
- Sono veramente sorpreso.
- Sono veramente sorpresa.

Том был удивлён.

Tom era sorpreso.

Я приятно удивлён!

Sono rimasto piacevolmente sorpreso!

Том будет удивлён.

Tom sarà sorpreso.

- Ты удивлён?
- Ты удивлена?
- Вы удивлены?
- Удивлён?
- Удивлена?
- Удивлены?

- Sei sorpreso?
- Sei sorpresa?
- È sorpreso?
- È sorpresa?
- Siete sorpresi?
- Siete sorprese?

Я удивлён твоим поведением.

Sono sorpreso dal tuo comportamento.

Мужчина был удивлён новостям.

- L'uomo era sorpreso dalla notizia.
- L'uomo era sorpreso dalle notizie.

Он тоже был удивлён.

Anche lui era sorpreso.

Даже Том немного удивлён.

- Anche Tom è un po' sorpreso.
- Pure Tom è un po' sorpreso.
- Persino Tom è un po' sorpreso.

Том был немного удивлён.

Tom era un po' sorpreso.

Я был слегка удивлён.

- Ero un po' sorpreso.
- Io ero un po' sorpreso.
- Ero un po' sorpresa.
- Io ero un po' sorpresa.

Я просто немного удивлён.

- Sono solo un po' sorpreso.
- Sono solo un po' sorpresa.
- Sono soltanto un po' sorpreso.
- Sono soltanto un po' sorpresa.
- Sono solamente un po' sorpreso.
- Sono solamente un po' sorpresa.

Почему ты так удивлён?

- Perché sei così sorpreso?
- Perché sei così sorpresa?
- Perché è così sorpreso?
- Perché è così sorpresa?
- Perché siete così sorpresi?
- Perché siete così sorprese?

Том был приятно удивлён.

Tom era piacevolmente sorpreso.

Я был весьма удивлён.

Ero abbastanza sorpreso.

Я был удивлён этим.

Ne sono rimasto sorpreso.

Я удивлён и разочарован.

Sono sorpreso e deluso.

Он сказал, что удивлён.

- Ha detto che era sorpreso.
- Disse che era sorpreso.

- Я был слегка удивлён.
- Я был немного удивлён.
- Я была слегка удивлена.

Ero un po' sorpreso.

Он был удивлён, узнав это.

- Era sorpreso di impararlo.
- Lui era sorpreso di impararlo.

Вот почему я не удивлён.

Ecco perché non sono sorpreso.

Том был немного удивлён вопросом.

Tom era un po' sorpreso dalla domanda.

Он был удивлён этой новостью.

Lui era sorpreso dalla notizia.

Я был не слишком удивлён.

- Non ero troppo sorpreso.
- Io non ero troppo sorpreso.
- Non ero troppo sorpresa.
- Io non ero troppo sorpresa.

Том, казалось, был слегка удивлён.

Tom sembrava un po' sorpreso.

Никто не был особенно удивлён.

- Nessuno era davvero sorpreso.
- Nessuno era veramente sorpreso.

- Ты был удивлён?
- Ты удивился?

Sei rimasto sorpreso?

Том знал, что я удивлён.

- Tom sapeva che ero sorpreso.
- Tom sapeva che ero sorpresa.

- Да. Я был очень удивлён, узнав новости.
- Да. Я был очень удивлён новостью.

Sì. Ero molto sorpreso della notizia.

- Том был удивлён комментарию Мэри.
- Комментарий Мэри удивил Тома.
- Том был удивлён комментарием Мэри.

Tom era sorpreso dal commento di Mary.

Я удивлён, что ты выиграл приз.

Sono sorpreso che tu abbia vinto il premio.

Я также удивлён, как и ты.

- Sono sorpreso quanto te.
- Io sono sorpreso quanto te.
- Sono sorpresa quanto te.
- Io sono sorpresa quanto te.
- Sono sorpresa quanto voi.
- Io sono sorpresa quanto voi.
- Sono sorpreso quanto voi.
- Io sono sorpreso quanto voi.
- Sono sorpreso quanto lei.
- Io sono sorpreso quanto lei.
- Sono sorpresa quanto lei.
- Io sono sorpresa quanto lei.

Я удивлён, что здание ещё стоит.

- Sono sorpreso che quell'edificio sia ancora in piedi.
- Io sono sorpreso che quell'edificio sia ancora in piedi.
- Sono sorpresa che quell'edificio sia ancora in piedi.
- Io sono sorpresa che quell'edificio sia ancora in piedi.

Том был приятно удивлён, увидев Мэри.

Tom era piacevolmente sorpreso di vedere Mary.

- Я был удивлён.
- Я была удивлена.

- Ero sorpreso.
- Io ero sorpreso.
- Ero sorpresa.
- Io ero sorpresa.

- Я несколько удивлён.
- Я несколько удивлена.

- Sono piuttosto sorpreso.
- Sono piuttosto sorpresa.

- Я очень удивлён.
- Я очень удивлена.

- Sono molto sorpreso.
- Io sono molto sorpreso.
- Sono molto sorpresa.
- Io sono molto sorpresa.

Том был удивлён бесчисленным жалобам Мэри.

Tom era sorpreso che Mary si lamentasse così tanto.

Я сам удивлён, что я здесь.

Io stesso sono sorpreso di essere qui.

Я удивлён, что ты меня помнишь.

Sono sorpreso che ti ricordi di me.

Я не так уж и удивлён.

- Non sono così sorpreso.
- Io non sono così sorpreso.
- Non sono così sorpresa.
- Io non sono così sorpresa.

Он сказал мне, что не удивлён.

- Mi ha detto che non era sorpreso.
- Mi disse che non era sorpreso.

- Я удивлён, что вы помните нас.
- Я удивлён, что ты помнишь нас.
- Я удивлён, что ты нас помнишь.
- Я удивлён, что вы нас помните.
- Удивительно, что ты нас помнишь.
- Удивительно, что вы нас помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di noi.
- Sono sorpresa che ti ricordi di noi.
- Sono sorpreso che si ricorda di noi.
- Sono sorpresa che si ricorda di noi.
- Sono sorpreso che vi ricordate di noi.
- Sono sorpresa che vi ricordate di noi.

Том не был удивлён, увидев там Мэри.

Tom non era sorpreso di vedere lì Mary.

- Том был очень удивлён.
- Том очень удивился.

Tom era molto sorpreso.

Бьюсь об заклад, что Фома был удивлён.

Scommetto che Tom era sorpreso.

- Том не удивился.
- Том не был удивлён.

Tom non era sorpreso.

Я так же удивлён, как и ты.

- Sono sorpreso quanto te.
- Io sono sorpreso quanto te.
- Sono sorpresa quanto te.
- Io sono sorpresa quanto te.
- Sono sorpresa quanto voi.
- Io sono sorpresa quanto voi.
- Sono sorpreso quanto voi.
- Io sono sorpreso quanto voi.
- Sono sorpreso quanto lei.
- Io sono sorpreso quanto lei.
- Sono sorpresa quanto lei.
- Io sono sorpresa quanto lei.

- Том тоже был удивлён.
- Том тоже удивился.

- Anche Tom era sorpreso.
- Anche Tom rimase sorpreso.

- Том не будет удивлён.
- Том не удивится.

Tom non sarà sorpreso.

- Том так удивится.
- Том будет так удивлён.

Tom sarà così sorpreso.

Том сказал мне, что он не удивлён.

Tom mi ha detto di non essere sorpreso.

- Он был очень удивлён.
- Он очень удивился.

Era molto sorpreso.

Я был так удивлён, что не мог говорить.

- Ero troppo sorpreso per parlare.
- Io ero troppo sorpreso per parlare.
- Ero troppo sorpresa per parlare.
- Io ero troppo sorpresa per parlare.

Я удивлён, что Том не говорит по-французски.

- Sono sorpreso che Tom non sappia parlare in francese.
- Io sono sorpreso che Tom non sappia parlare in francese.
- Sono sorpresa che Tom non sappia parlare in francese.
- Io sono sorpresa che Tom non sappia parlare in francese.

Том был удивлён, что Мэри ещё не спит.

Tom era sorpreso che Mary non stesse ancora dormendo.

- Я удивлена, что Том выиграл.
- Я удивлён, что Том выиграл.
- Я удивлена, что Том победил.
- Я удивлён, что Том победил.

- Sono sorpreso che Tom abbia vinto.
- Io sono sorpreso che Tom abbia vinto.
- Sono sorpresa che Tom abbia vinto.
- Io sono sorpresa che Tom abbia vinto.

Думаю, Том был так же удивлён, как и я.

- Penso che Tom fosse sorpreso quanto me.
- Io penso che Tom fosse sorpreso quanto me.

- Реакция Мэри удивила Тома.
- Том был удивлён реакцией Мэри.

Tom era sorpreso dalla reazione di Mary.

- Том был удивлён поведением Мэри.
- Тома удивило поведение Мэри.

Tom era sorpreso dal comportamento di Mary.

- Ты не удивлён?
- Ты не удивлена?
- Вы не удивлены?

- Non sei sorpreso?
- Non sei sorpresa?
- Non è sorpreso?
- Non è sorpresa?
- Non siete sorpresi?
- Non siete sorprese?

- Том вряд ли удивится.
- Том вряд ли будет удивлён.

Tom probabilmente non sarà sorpreso.

Я был удивлён, когда Том сказал, куда пошла Мария.

Sono rimasto sorpreso quando Tom ha detto dove era andata Maria.

Я был крайне удивлён, потому что это было абсолютно неожиданно.

La cosa mi rese felicissimo, perché era del tutto inaspettata.

- И почему я не удивлена?
- И почему я не удивлён?

- Perché non sono sorpreso?
- Perché non sono sorpresa?

- Я удивлён.
- Я удивлена.
- Я удивлен.
- Я изумлен.
- Я изумлена.

- Sono sorpreso.
- Sono sorpresa.
- Io sono sorpreso.
- Io sono sorpresa.

Том, казалось, был удивлён, когда я рассказал ему об этом.

Tom sembrava sorpreso quando gliel'ho detto.

Том был удивлён тем, как хорошо Мэри говорит по-французски.

Tom era sorpreso di quanto bene Mary parla il francese.

- Я был удивлён, увидев тебя здесь.
- Я была удивлена, увидев тебя здесь.
- Я был удивлён, увидев вас здесь.
- Я была удивлена, увидев вас здесь.

- Ero sorpreso di vederti qui.
- Ero sorpresa di vederti qui.
- Ero sorpreso di vedervi qui.
- Ero sorpresa di vedervi qui.
- Ero sorpreso di vederla qui.
- Ero sorpresa di vederla qui.

- Скажем так, я не был удивлён.
- Скажем так, я не удивился.

- Diciamo semplicemente che non ero sorpreso.
- Diciamo semplicemente che non ero sorpresa.

- Я был слегка удивлён.
- Я была немного удивлена.
- Я была слегка удивлена.

Ero un po' sorpreso.

- Я удивлён, что Тома здесь нет.
- Я удивлена, что Тома здесь нет.

- Sono sorpreso che Tom non sia qui.
- Sono sorpresa che Tom non sia qui.

- Я удивлён, что вы помните его.
- Я удивлён, что ты помнишь его.
- Я удивлена, что ты помнишь его.
- Я удивлена, что вы помните его.
- Я удивлена, что вы его помните.
- Я удивлён, что вы его помните.
- Я удивлён, что ты его помнишь.
- Я удивлена, что ты его помнишь.
- Удивительно, что ты его помнишь.
- Удивительно, что вы его помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di lui.
- Sono sorpresa che ti ricordi di lui.
- Sono sorpreso che si ricorda di lui.
- Sono sorpresa che si ricorda di lui.
- Sono sorpreso che vi ricordate di lui.
- Sono sorpresa che vi ricordate di lui.

- Меня удивила его настойчивость.
- Меня удивило его упорство.
- Я был удивлён его настойчивостью.

- Ero sorpreso dalla sua perseveranza.
- Io ero sorpreso dalla sua perseveranza.
- Ero sorpresa dalla sua perseveranza.
- Io ero sorpresa dalla sua perseveranza.

- Ты будешь удивлён.
- Ты будешь удивлена.
- Вы будете удивлены.
- Ты удивишься.
- Вы удивитесь.

- Sarai sorpreso.
- Tu sarai sorpreso.
- Sarai sorpresa.
- Tu sarai sorpresa.
- Sarà sorpreso.
- Lei sarà sorpreso.
- Sarà sorpresa.
- Lei sarà sorpresa.
- Sarete sorpresi.
- Voi sarete sorpresi.
- Sarete sorprese.
- Voi sarete sorprese.
- Rimarrete sorpresi.

Я удивлён, что ты не знал, что Том не умеет говорить по-французски.

Sono sorpreso che tu non sapessi che Tom parla francese.

- Я был совсем не удивлён.
- Я совсем не удивилась.
- Я совсем не удивился.

- Non ero per niente sorpreso.
- Non ero per niente sorpresa.
- Non ero per nulla sorpreso.
- Non ero per nulla sorpresa.

- Я не удивлён, что Том это сделал.
- Я не удивлена, что Том это сделал.

- Non sono sorpreso che Tom lo abbia fatto.
- Io non sono sorpreso che Tom lo abbia fatto.
- Non sono sorpresa che Tom lo abbia fatto.
- Io non sono sorpresa che Tom lo abbia fatto.

- Я был так же удивлён, как и вы.
- Я был так же удивлён, как и ты.
- Я была так же удивлена, как и вы.
- Я была так же удивлена, как и ты.

- Ero sorpreso come te.
- Io ero sorpreso come te.
- Ero sorpresa come te.
- Io ero sorpresa come te.
- Ero sorpresa come voi.
- Io ero sorpresa come voi.
- Ero sorpreso come voi.
- Io ero sorpreso come voi.
- Ero sorpreso come lei.
- Io ero sorpreso come lei.
- Ero sorpresa come lei.
- Io ero sorpresa come lei.

- Не ожидал вас здесь увидеть.
- Не ожидал тебя здесь увидеть.
- Я удивлён, что вижу тебя здесь.

Sono sorpreso di vederti qui.

- Я удивлена, что Том нас помнит.
- Я удивлён, что Том нас помнит.
- Удивительно, что Том нас помнит.

- Sono sorpreso che Tom si ricordi di noi.
- Sono sorpresa che Tom si ricordi di noi.

- Если бы ты знал правду, то был бы удивлён.
- Если бы вы знали правду, вы были бы удивлены.

- Se sapessi la verità, saresti sorpreso.
- Se sapessi la verità, saresti sorpresa.
- Se sapesse la verità, sarebbe sorpreso.
- Se sapesse la verità, sarebbe sorpresa.
- Se sapeste la verità, sareste sorpresi.
- Se sapeste la verità, sareste sorprese.

- Я не был бы удивлён.
- Я не была бы удивлена.
- Я бы не удивился.
- Я бы не удивилась.

- Non ne sarei sorpreso.
- Io non ne sarei sorpreso.
- Non ne sarei sorpresa.
- Io non ne sarei sorpresa.

Я удивлён, что Том до сих пор жив. Я думал, он ещё много лет назад сопьётся и отбросит копыта.

Sono sorpreso che Tom sia ancora vivo. Pensavo che ancora tanti anni fa fosse diventato un ubriacone e avesse tirato le cuoia.

- Я удивлён, что вы помните её.
- Я удивлена, что вы помните её.
- Я удивлена, что ты помнишь её.
- Удивительно, что ты её помнишь.
- Удивительно, что вы её помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di lei.
- Sono sorpresa che ti ricordi di lei.
- Sono sorpreso che si ricorda di lei.
- Sono sorpresa che si ricorda di lei.
- Sono sorpreso che vi ricordate di lei.
- Sono sorpresa che vi ricordate di lei.