Translation of "Существуют" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Существуют" in a sentence and their italian translations:

- Привидения правда существуют?
- Привидения действительно существуют?

- I fantasmi esistono davvero?
- I fantasmi esistono veramente?

- Привидения реально существуют?
- Привидения действительно существуют?

- I fantasmi esistono davvero?
- I fantasmi esistono veramente?

- Существуют летучие рыбы.
- Существуют летающие рыбы.

Esistono pesci volanti.

Боги существуют.

Gli dei esistono.

Пришельцы существуют?

Gli alieni sono reali?

Привидения существуют.

I fantasmi esistono.

Они существуют?

- Esistono?
- Loro esistono?

Существуют различные теории:

Ci sono diverse teorie,

Они действительно существуют?

- Esistono davvero?
- Loro esistono davvero?
- Esistono veramente?
- Loro esistono veramente?

- Я думаю, что привидения существуют.
- Я думаю, привидения существуют.

- Penso che i fantasmi esistano.
- Io penso che i fantasmi esistano.

В жизни существуют приоритеты.

Nella vita ci sono delle priorità!

Почему существуют времена года?

Perché esistono le stagioni?

- Вампиры существуют?
- Вампиры бывают?

I vampiri sono reali?

- Есть правила.
- Существуют правила.

Ci sono delle regole.

Существуют более 40 000 супермаркетов,

Ci sono oltre 40.000 supermercati

К счастью, такие организмы существуют,

Fortunatamente, questa cosa esiste,

Во Вселенной существуют миллионы галактик.

Esistono milioni di galassie nell'universo.

Для любви существуют только двое.

L'amore conosce solo il numero due.

Во многих странах существуют «продовольственные пустыни» —

Tra l'altro, esistono molti paesi

сейчас существуют международные организации и т.д.

ora ci sono organizzazioni internazionali e via di dicendo.

столько, сколько существуют кабала и тюрьмы.

da quando l’oppressione e le prigioni esistono.

И существуют сотни таких умных шажков.

E ci sono centinaia di incentivi intelligenti come questo.

Существуют два очень-очень разных подхода.

Esistono due visioni diverse, molto diverse.

Такие нелепые суеверия больше не существуют.

Una superstizione così ridicola non esiste più.

Существуют ли призраки на самом деле?

I fantasmi esistono davvero?

Они не мыслят, следовательно, не существуют.

- Non pensano, dunque non sono.
- Loro non pensano, dunque non sono.

Я не думаю, что боги существуют.

Non credo che gli dei esistano.

Они уже существуют и сводятся к следующему:

Il consiglio esiste già e si riduce a questo:

Мой друг не верит, что привидения существуют.

- Il mio amico non crede che i fantasmi esistano davvero.
- La mia amica non crede che i fantasmi esistano davvero.

Они не думают и поэтому - не существуют.

- Non pensano, dunque non sono.
- Loro non pensano, dunque non sono.

Все эти льготы существуют только на бумаге.

Tutti questi vantaggi esistono solo sulla carta.

Рекорды существуют для того, чтобы их бить.

I record esistono per essere infranti.

Ты веришь в то, что инопланетяне существуют?

Credi che gli alieni esistano?

Давно существуют личные или политические вымыслы, разделяющие нас.

C'è un lungo racconto, personale e politico di questo bivio.

Существуют рассказы о том, как дайвер лишился ног,

Una di queste racconta come un sub avesse perso le gambe

Чтобы доказать вам, что неравнодушные люди ещё существуют,

E per dimostrarvi che esistono ancora persone empatiche,

Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.

Inferno e Paradiso esistono solo nei cuori degli uomini.

Предубеждения против Квебека существуют из-за их лингвистического упрямства.

I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransingenza linguistica.

Буквы q, w и x существуют в английском языке.

Le lettere 'q', 'w' e 'x' esistono in inglese.

Существуют ли различия между образом мышления мужчины и женщины?

Esistono differenze tra il modo di pensare di un uomo e quello di una donna?

И если мы можем согласиться, что эти группы вообще существуют,

Infatti, anche se conveniamo sul fatto che questi gruppi esistano,

К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

Это означает, что существуют серьёзные проблемы, созданные эгоистичным и коррумпированным политическим классом.

Significa che esistono problemi seri creati da una classe politica egoista e corrotta.

- Существуют ли вселенные за пределами нашей собственной?
- Есть ли другие вселенные, кроме нашей?

- Ci sono altri universi al di fuori del nostro?
- Esistono altri universi al di fuori del nostro?

Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.

Le regole sono fatte per essere mantenute, non infrante.

- Существуют ли собаки, которые едят сырую рыбу?
- Бывают ли собаки, которые едят сырую рыбу?

Ci sono cani che mangiano pesce crudo?

Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.

Quindi il Padre è Dio, il Figlio è Dio e lo Spirito Santo è Dio. E nonostante ciò non sono tre Dei ma un Dio.