Translation of "Приходит" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Приходит" in a sentence and their italian translations:

- Он поздно приходит.
- Он приходит поздно.

- Viene tardi.
- Lui viene tardi.

- Том поздно приходит.
- Том приходит поздно.

Tom viene tardi.

- Она поздно приходит.
- Она приходит поздно.

- Viene tardi.
- Lei viene tardi.

- Мэри поздно приходит.
- Мэри приходит поздно.

Marie viene tardi.

- Он рано приходит.
- Он приходит рано.

- Viene presto.
- Lui viene presto.

- Том рано приходит.
- Том приходит рано.

Tom viene presto.

- Мэри рано приходит.
- Мэри приходит рано.

Marie viene presto.

- Том обычно приходит вовремя.
- Обычно Том приходит вовремя.

Di solito Tom arriva in orario.

- Он никогда не приходит.
- Он вообще не приходит.

Non viene mai.

- Она никогда не приходит.
- Она вообще не приходит.

Non viene mai.

Конечно, приходит время,

Ma naturalmente al momento giusto

Она рано приходит.

- Ella verrà presto.
- Verrà presto.

- Беда не приходит одна.
- Беда никогда не приходит одна.

La sfortuna non arriva mai da sola.

- Том всегда приходит в половине третьего.
- Том всегда приходит полтретьего.
- Том всегда приходит в полтретьего.

Tom viene sempre alle due e mezza.

- Том сюда никогда не приходит.
- Том никогда сюда не приходит.

Tom non viene mai qui.

- Как часто Том приходит сюда?
- Как часто Том сюда приходит?

Quanto spesso viene qui Tom?

- Том не всегда рано приходит.
- Том не всегда раньше приходит.

Tom non è sempre in anticipo.

Лунному циклу приходит конец.

La fine del ciclo lunare.

Мать приходит на выручку.

La madre arriva in soccorso.

Приходит вино - уходит истина.

In vino veritas.

Беда не приходит одна.

La sfortuna non arriva mai da sola.

Солнце приходит и уходит.

Il sole va e viene.

Всякому терпению приходит конец.

Anche un verme si girerà.

После зимы приходит весна.

La primavera segue l'inverno.

Мудрость приходит с годами.

La saggezza viene col tempo.

Том всегда приходит вовремя.

Tom arriva sempre in orario.

Всё приходит со временем.

Il tempo porta via tutte le cose.

Он почти не приходит.

Lui non viene quasi mai.

Он приходит в полдень.

- Viene a mezzogiorno.
- Lui viene a mezzogiorno.

Том всегда приходит рано.

Tom arriva sempre presto.

Том никогда не приходит.

Tom non viene mai.

С опытом приходит мудрость.

Dall'esperienza deriva la saggezza.

- Приходит осень.
- Наступает осень.

L'autunno sta arrivando.

Том приходит в себя.

Tom sta rinvenendo.

Том нечасто сюда приходит.

Tom non viene spesso qui.

Том часто сюда приходит.

Tom viene qui spesso.

Она всегда приходит одна.

Lei oggi viene da sola.

Он всегда приходит один.

Lui oggi viene da solo.

Том часто сюда приходит?

- Tom viene qui spesso?
- Tom viene qua spesso?

Смерть приходит без приглашения.

- La morte arriva senza invito.
- La morte arriva non invitata.

- Он приходит сюда почти каждый день.
- Он почти каждый день сюда приходит.

- Viene qui quasi ogni giorno.
- Lui viene qui quasi ogni giorno.

- Он приходит сюда раз в месяц.
- Он приходит один раз в месяц.

- Viene qui una volta al mese.
- Lui viene qui una volta al mese.
- Viene qua una volta al mese.
- Lui viene qua una volta al mese.

- Том обычно приходит в школу рано.
- Том обычно рано приходит в школу.

- Tom di solito arriva a scuola presto.
- Tom solitamente arriva a scuola presto.

Ему приходит в голову то, что никому больше не приходит в голову.

Gli viene in mente che a nessun altro viene in mente.

Этот поезд всегда приходит вовремя.

- Il treno è sempre puntuale.
- Il treno è sempre in orario.

Аппетит приходит во время еды.

L'appetito vien mangiando.

Том приходит сюда каждый день.

- Tom viene qui ogni giorno.
- Tom viene qua ogni giorno.

Он приходит домой в десять.

- Viene a casa alle dieci.
- Lui viene a casa alle dieci.

Президент никогда не приходит вовремя.

Il Presidente non è mai in orario.

Том иногда поздно приходит домой.

Tom a volte arriva a casa tardi.

Фома никогда не приходит вовремя.

- Tom non arriva mai in orario.
- Tom non arriva mai puntuale.

Том обычно приходит домой поздно.

Tom di solito torna a casa tardi.

Том всегда приходит без приглашения.

Tom viene sempre senza invito.

- Мой отец обычно приходит домой в семь.
- Отец обычно приходит домой в семь.

- Mio padre di solito viene a casa alle sette.
- Mio padre solitamente viene a casa alle sette.

- Во сколько приходит следующий поезд из Парижа?
- Во сколько приходит следующий парижский поезд?

A che ora arriva il prossimo treno da Parigi?

- Время от времени он приходит нас навестить.
- Он время от времени приходит нас навестить.

- Viene a trovarci di tanto in tanto.
- Lui viene a trovarci di tanto in tanto.

- Она время от времени приходит нас навестить.
- Время от времени она приходит нас навестить.

- Viene a trovarci di tanto in tanto.
- Lei viene a trovarci di tanto in tanto.

Он не каждый день сюда приходит.

- Non viene qui ogni giorno.
- Non viene qua ogni giorno.
- Lui non viene qui ogni giorno.
- Lui non viene qua ogni giorno.

Он приходит сюда каждые три дня.

Viene qui ogni tre giorni.

Том обычно приходит сюда по понедельникам.

- Tom di solito viene qui il lunedì.
- Tom solitamente viene qui il lunedì.

Он приходит домой в половине шестого.

- Viene a casa alle cinque e mezza.
- Lui viene a casa alle cinque e mezza.

Том приходит сюда практически каждый день.

Tom viene qui praticamente ogni giorno.

Том не приходит сюда каждый день.

- Tom non viene qui ogni giorno.
- Tom non viene qua ogni giorno.

Он приходит сюда почти каждый день.

- Viene qui quasi ogni giorno.
- Lui viene qui quasi ogni giorno.

- Он когда приходит?
- Он когда возвращается?

- Quando rientra?
- Lui quando rientra?

- Она когда приходит?
- Она когда возвращается?

- Quando rientra?
- Lei quando rientra?

- Мэри когда приходит?
- Мэри когда возвращается?

Marie quando rientra?

Он приходит сюда раз в месяц.

- Viene qui una volta al mese.
- Lui viene qui una volta al mese.
- Viene qua una volta al mese.
- Lui viene qua una volta al mese.

Том не так часто сюда приходит.

Tom non viene qui così tanto.

Том не очень часто сюда приходит.

Tom non viene qui molto.

С большой бородой приходит большая ответственность.

Da una grande barba derivano grandi responsabilità.

Отец Джима всегда приходит домой поздно.

Il padre di Jim torna sempre tardi a casa.

Том приходит сюда почти каждый день.

Tom viene qui quasi ogni giorno.

Почтальон приходит раз в три дня.

Il postino viene ogni tre giorni.

Том обычно приходит домой после полуночи.

Tom solitamente torna a casa dopo la mezzanotte.

Почему он не приходит к нам?

Perché non viene da noi?

Том обычно приходит домой около шести.

Tom rientra a casa abitualmente intorno alle sei.

Том каждый день приходит домой обедать.

Ogni giorno Tom torna a casa per pranzo.

Её отец всегда приходит домой поздно.

Suo papà torna sempre a casa tardi.

Том приходит сюда время от времени.

Tom viene qui di tanto in tanto.

Том часто поздно приходит с работы.

Tom spesso rientra dal lavoro tardi.

Мудрость не приходит с годами автоматически.

La saggezza non arriva automaticamente con gli anni.

С закатом приходит передышка от дневной жары.

Il tramonto offre una tregua dal caldo diurno.

Он приходит сюда два раза в неделю.

Viene qui due volte alla settimana.