Translation of "Очередь" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Очередь" in a sentence and their italian translations:

- Тут очередь.
- Стоит очередь.

C'è la coda.

- Чья очередь?
- Чья очередь дальше?

Di chi è il prossimo turno?

- Твоя очередь.
- Теперь ты.
- Ваша очередь.
- Сейчас Ваша очередь.
- Сейчас твоя очередь.
- Теперь вы.

Tocca a te.

- Теперь моя очередь.
- Сейчас моя очередь.

- Ora è il mio turno.
- Adesso è il mio turno.
- Ora tocca a me.
- Adesso tocca a me.

- Теперь твоя очередь.
- Теперь ваша очередь.

- Ora, tocca a te.
- Ora, tocca a voi.
- Ora, tocca a lei.

- Теперь его очередь.
- Теперь её очередь.

- Ora è il suo turno.
- Adesso è il suo turno.

Моя очередь.

- È il mio turno.
- Tocca a me.

Очередь растёт.

La coda si sta ingrandendo.

- Том встал в очередь.
- Том занял очередь.

Tom prese posto nella fila.

в последнюю очередь.

è pulire l'oceano.

Теперь её очередь.

- Ora è il suo turno.
- Adesso è il suo turno.

Следующая очередь ваша.

- Il tuo turno è il prossimo.
- Il prossimo è il tuo turno.

Теперь его очередь.

- Ora è il suo turno.
- Adesso è il suo turno.

Теперь моя очередь.

- È il mio turno ora.
- È il mio turno adesso.
- Tocca a me ora.
- Tocca a me adesso.

Завтра наша очередь.

- Domani tocca a noi.
- Domani è il nostro turno.

Теперь наша очередь.

- Ora tocca a noi.
- Adesso tocca a noi.
- Ora è il nostro turno.
- Adesso è il nostro turno.

Чья очередь дальше?

Di chi è il prossimo turno?

Твоя очередь пылесосить.

- Tocca a te passare l'aspirapolvere per la casa.
- Tocca a voi passare l'aspirapolvere per la casa.
- Tocca a lei passare l'aspirapolvere per la casa.

Была очередь Тома.

- Era il turno di Tom.
- Toccava a Tom.

Теперь очередь Тома.

- Ora è il turno di Tom.
- Adesso è il turno di Tom.
- Ora tocca a Tom.
- Adesso tocca a Tom.

Очередь не двигается.

La fila non si sta muovendo.

Твоя очередь тасовать.

È il tuo turno di mescolare.

Твоя очередь платить.

- Tocca a te pagare.
- Tocca a voi pagare.
- Tocca a lei pagare.

Была моя очередь?

Era il mio turno?

Все соблюдают очередь.

Tutti rispettano il turno.

Встань в очередь.

- Mettiti in fila.
- Mettiti nella fila.

Сейчас их очередь.

È il loro turno.

- Твоя очередь.
- Теперь ты.
- Твой черёд.
- Сейчас твоя очередь.

- È il tuo turno.
- Tocca a te.

В первую очередь – львы.

I leoni sono principalmente cacciatori notturni.

Скоро твоя очередь, Башар!

- Tocca presto a te, Bashar!
- Sta presto a te, Bashar!

А теперь моя очередь!

- E ora è il mio turno!
- E adesso è il mio turno!
- E ora tocca a me!
- E adesso tocca a me!

- Моя очередь?
- Мой ход?

- È il mio turno?
- Tocca a me?

На почте была очередь.

In posta c'era coda.

Я встал в очередь.

Mi sono messo in coda.

Очередь Тома сдавать карты.

- È il turno di Tom per distribuire le carte.
- Tocca a Tom distribuire le carte.

Очередь Мэри мыть посуду.

È il turno di Mary per lavare i piatti.

Пожалуйста, подождите вашу очередь.

Per cortesia, aspettate il vostro turno.

- Чья очередь?
- Чей ход?

A chi tocca?

Твоя очередь мыть тарелки.

- Tocca a te lavare i piatti.
- Tocca a lei lavare i piatti.
- Tocca a voi lavare i piatti.

Сегодня вечером твоя очередь.

- Stasera è il suo turno.
- Stanotte è il suo turno.
- Stasera è il tuo turno.
- Stanotte è il tuo turno.
- Stasera è il vostro turno.
- Stanotte è il vostro turno.
- Stasera tocca a te.
- Stanotte tocca a te.
- Stasera tocca a voi.
- Stanotte tocca a voi.
- Stasera tocca a lei.
- Stanotte tocca a lei.

Теперь твоя очередь вести.

Adesso è il tuo turno di guidare.

- Чья очередь?
- Кто следующий?

- Chi è il prossimo?
- Chi è la prossima?

Почему сейчас моя очередь?

- Perché è il mio turno?
- Perché tocca a me?

Думаю, теперь моя очередь.

- Penso che sia il mio turno.
- Io penso che sia il mio turno.
- Penso che tocchi a me.
- Io penso che tocchi a me.

Чья очередь мыть посуду?

A chi tocca lavare i piatti?

Чья очередь выносить мусор?

A chi tocca portare fuori la spazzatura?

Моя очередь выносить мусор.

Tocca a me portare fuori la spazzatura.

Наконец пришла её очередь.

Finalmente è arrivato il suo turno.

Теперь очередь моего брата.

Adesso è il turno di mio fratello.

Моя очередь это делать.

Tocca a me fare questo.

Моя очередь мыть посуду.

È il mio turno di lavare i piatti.

Очередь загибалась за угол.

La fila defletteva dietro l'angolo.

Это не твоя очередь.

Non è il tuo turno.

В первую очередь, как рассказчик

Quindi come scrittrice, per prima cosa è più importante,

и когда наступит моя очередь,

cosicché quando arriverà il mio turno

Следующая моя очередь вести машину.

Tocca a me guidare dopo.

В билетную кассу стоит очередь.

C'è una fila alla biglietteria.

Моя очередь платить за ужин.

Tocca a me pagare la cena.

Теперь очередь Тома выносить мусор.

Tocca a Tom portare fuori la spazzatura.

Теперь твоя очередь вести машину.

Adesso è il tuo turno di guidare la macchina.

Чья сегодня очередь готовить ужин?

A chi tocca preparare la cena stasera?

Твоя очередь отвечать на вопрос.

È il tuo turno per rispondere alla domanda.

Сейчас ведь моя очередь, да?

Tocca a me, vero?

Ваша очередь ещё не подошла.

- Non è ancora il tuo turno.
- Non è ancora il suo turno.
- Non è ancora il vostro turno.

Я думал, сейчас моя очередь.

- Pensavo fosse il mio turno.
- Pensavo che fosse il mio turno.

В первую очередь нам нужен костер.

Priorità numero uno, il fuoco.

Давайте сделаем это в первую очередь.

Facciamo questo prima di tutto.

Теперь твоя очередь отвечать на вопрос.

È il tuo turno per rispondere alla domanda.

- Хвост был длинным.
- Очередь была длинной.

La coda era lunga.

В этот раз моя очередь платить.

Questa volta tocca a me pagare.

Теперь твоя очередь рассказать мне секрет.

- Tocca a te dirmi un segreto.
- Tocca a lei dirmi un segreto.
- Tocca a voi dirmi un segreto.

Теперь твоя очередь отвечать на вопросы.

Ora è il tuo turno di rispondere alle domande.

- Твоя очередь, Том.
- Теперь ты, Том.

- È il tuo turno, Tom.
- Tocca a te, Tom.

Была моя очередь убираться в комнате.

Era il mio turno di pulire la stanza.

Была моя очередь наводить в комнате чистоту.

Era il mio turno di pulire la stanza.

Твоя очередь мыть посуду. Вчера я мыл.

È il tuo turno di lavare i piatti. Ieri l'ho fatto io.

Я сейчас возле кассы. Подходит моя очередь.

Sono ormai vicino alla cassa. Si avvicina il mio turno.

инвестировать в первую очередь в предотвращение этих катастроф

a investire per prevenire quei disastri in primo luogo,

В следующий раз будет моя очередь вести машину.

La prossima volta toccherà a me guidare.

Том не знает, что делать в первую очередь.

Tom non sa cosa fare come prima cosa.

На почте в очередь уже встало много людей.

In posta molta gente s'era già messa in coda.

Тебя я ожидал увидеть здесь в последнюю очередь.

Sei l'ultima persona che mi aspettavo di vedere qui.

что, в свою очередь, вызывает выбросы от их вырубки.

e la deforestazione provoca emissioni.

и мы сейчас в первую очередь сосредоточились на параличе,

e al momento ci stiamo concentrando soprattutto sulla paralisi,

Если тебя уволят, что ты сделаешь в первую очередь?

- In caso tu venga licenziato, cosa faresti per prima cosa?
- Nel caso tu venga licenziato, cosa farai per prima?

- В первую очередь заплати налоги.
- Первым делом заплати налоги.

Prima cosa, paga le tasse.

- Том был последним, кому заплатили.
- Тому заплатили в последнюю очередь.

Tom è stato pagato per ultimo.

Ты особенно-то не радуйся, и до тебя очередь дойдёт.

Non sarai particolarmente contento, e il turno cadrà su di te.

- В этот раз плачу я.
- В этот раз моя очередь платить.

Questa volta tocca a me pagare.

- Прочти это в первую очередь.
- Прочти сначала это.
- Прочтите сначала это.

- Leggi prima questo.
- Legga prima questo.
- Leggete prima questo.

и это, в свою очередь, вызывает мысли и воспоминания о прошедшем отпуске,

e quindi evoca pensieri e ricordi di una vacanza passata,

И это, в свою очередь, диктует ключевые события в жизни многих видов.

Ciò, a sua volta, determina eventi chiave per molte delle creature marine.

- Наконец настал мой черед.
- Наконец пришёл мой черед.
- Наконец настала моя очередь.

Finalmente arrivò il mio turno.

Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Очередь не двигалась, из-за того что обслуживали какого-то старого маразматика.

La fila non avanzava perché stavano servendo qualche vecchio rimbambito.

Придерживаемся плана и следуем к обломкам? Или попробуем восполнить воду  в первую очередь?

Seguiamo il piano originario? O prima cerchiamo di rifornirci d'acqua?