Translation of "Знали" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Знали" in a sentence and their italian translations:

- Мы знали это.
- Мы это знали.
- Это мы знали.

Lo sapevamo.

- Все его знали.
- Все знали его.
- Его все знали.

- Lo conoscevano tutti.
- Tutti lo conoscevano.

- Мы знали это.
- Мы это знали.

Sapevamo questo.

- Они знали меня.
- Они меня знали.

Mi conoscevano.

- Все знали их.
- Их все знали.

- Li conoscevano tutti.
- Le conoscevano tutti.
- Tutti li conoscevano.
- Tutti le conoscevano.

Все знали.

- Lo sapevano tutti.
- Tutti lo sapevano.

- Мы не знали правду.
- Мы не знали правды.

- Non sapevamo la verità.
- Noi non sapevamo la verità.

- Они все тебя знали.
- Они все вас знали.

- Ti conoscevano tutti.
- Ti conoscevano tutte.
- Vi conoscevano tutti.
- Vi conoscevano tutte.
- La conoscevano tutti.
- La conoscevano tutte.

Все знали Тома.

- Tutti conoscevano Tom.
- Conoscevano tutti Tom.

Мы не знали.

- Non lo sapevamo.
- Noi non lo sapevamo.

Мы знали достаточно.

- Sapevamo abbastanza.
- Noi sapevamo abbastanza.

Они уже знали.

- Lo sapevano già.
- Loro lo sapevano già.

Нас все знали.

- Tutti ci conoscevano.
- Ci conoscevano tutti.

Меня все знали.

- Tutti mi conoscevano.
- Mi conoscevano tutti.

Её все знали.

- La conoscevano tutti.
- Tutti la conoscevano.

Вы знали Тома?

Conosceva Tom?

- Мы очень хорошо их знали.
- Мы очень хорошо её знали.

- Li conoscevamo molto bene.
- Noi li conoscevamo molto bene.
- Le conoscevamo molto bene.
- Noi le conoscevamo molto bene.

- Они знали, что их накажут.
- Они знали, что будут наказаны.

- Sapevano che sarebbero stati puniti.
- Sapevano che sarebbero state punite.

Вы знали об этом?

- Lo sapevate?
- Lo sapeva?
- Lei lo sapeva?
- Voi lo sapevate?

Все знали эту песню.

Conoscevano tutti la canzone.

Все, кроме меня, знали.

- Lo sapevano tutti tranne me.
- La sapevano tutti tranne me.

Все об этом знали.

Lo sapevano tutti.

Все знали, что делать.

- Tutti sapevano cosa fare.
- Sapevano tutti cosa fare.

Мы знали, чего ожидать.

Sapevamo cosa aspettarci.

Они ничего не знали.

- Non sapevano niente.
- Non sapevano nulla.

Мы этого не знали.

Non lo sapevamo.

Мы ничего не знали.

- Non sapevamo niente.
- Non sapevamo nulla.

Мы все их знали.

- Li conoscevamo tutti.
- Le conoscevamo tutti.
- Li conoscevamo tutte.
- Le conoscevamo tutte.

Они все его знали.

Lo conoscevano tutti.

Они все её знали.

La conoscevano tutti.

Они и не знали.

Non se lo sarebbero mai aspettato.

Все знали её настоящие чувства.

Tutti conoscevano i suoi veri sentimenti.

Фермеры не знали, что делать.

I contadini non sapevano che fare.

Мы не знали, что делать.

- Non sapevamo che fare.
- Noi non sapevamo che fare.

Немногие ученики знали его имя.

Pochi studenti conoscevano il suo nome.

Мы знали, что Том там.

- Sapevamo che Tom era lì.
- Sapevamo che Tom era là.

Том и Мэри не знали.

Tom e Mary non lo sapevano.

Вы тогда об этом знали?

Voi lo sapevate allora?

Мы знали, что Том вернётся.

Sapevamo che Tom sarebbe tornato.

Разве вы этого не знали?

Davvero non lo sapevate?

Мы знали, что можем вернуться.

Sapevamo di poter tornare.

Мы знали, что вы придёте.

Sapevamo che sareste venuti.

Мы знали, что ты придёшь.

Sapevamo che saresti venuto.

Мы знали, что ты болеешь.

Sapevamo che eri ammalato.

Вы знали, что Том - гей?

Sapevate che Tom era gay?

Они не знали, чего хотят.

Non sapevano cosa volevano.

- Мы знали, что вы это можете.
- Мы знали, что вы сможете это сделать.

Sapevamo che avreste potuto fare questo.

- Мы знали, что ты это можешь.
- Мы знали, что ты сможешь это сделать.

Sapevamo che avresti potuto fare questo.

- Они даже не знали наших имён.
- Они даже не знали, как нас зовут.

- Loro non sapevano nemmeno come ci chiamiamo.
- Loro non conoscevano nemmeno i nostri nomi.

- Мы даже не знали их имён.
- Мы даже не знали, как их зовут.

- Noi non sapevamo nemmeno come si chiamano.
- Noi non conoscevamo nemmeno i loro nomi.

- Откуда вы знали, что я голодный?
- Откуда вы знали, что я хочу есть?

Come avete fatto a sapere che avevo fame?

- Мы не знали, на какой автобус сесть.
- Мы не знали, на каком автобусе ехать.

Non sapevamo quale bus prendere.

Ведь эти ребята знали, что делали.

Questo tizio sapeva cosa stesse facendo.

и знали, что это будет временно.

e sapevamo che sarebbe stata una cosa temporanea.

- Откуда ты знал?
- Откуда вы знали?

- Come l'hai saputo?
- Come l'avete saputo?
- Come l'ha saputo?
- Come lo sapevi?
- Come lo sapevate?
- Come lo sapeva?

Они даже не знали, куда идти.

- Non sapevano neanche dove andare.
- Loro non sapevano neanche dove andare.
- Non sapevano nemmeno dove andare.
- Loro non sapevano nemmeno dove andare.
- Non sapevano neppure dove andare.
- Loro non sapevano neppure dove andare.

Они даже не знали, что делать.

- Non sapevano neanche che fare.
- Loro non sapevano neanche che fare.
- Non sapevano nemmeno che fare.
- Loro non sapevano nemmeno che fare.
- Non sapevano neppure che fare.
- Loro non sapevano neppure che fare.

Все знали, что Том в беде.

- Tutti sapevano che Tom era nei guai.
- Lo sapevano tutti che Tom era nei guai.

Мы не знали, что делать дальше.

- Non sapevamo cosa fare dopo.
- Noi non sapevamo cosa fare dopo.
- Non sapevamo che cosa fare dopo.
- Noi non sapevamo che cosa fare dopo.
- Non sapevamo che fare dopo.
- Noi non sapevamo che fare dopo.

Вы знали её с 1990 года?

L'avete conosciuta nel 1990?

Мы знали, что Том не опоздает.

- Sapevamo che Tom non sarebbe stato in ritardo.
- Noi sapevamo che Tom non sarebbe stato in ritardo.
- Lo sapevamo che Tom non sarebbe stato in ritardo.
- Noi lo sapevamo che Tom non sarebbe stato in ritardo.

- Все знали Тома.
- Каждый знал Тома.

Tutti conoscevano Tom.

- Ты не знал?
- Вы не знали?

- Non lo sapevi?
- Non lo sapeva?
- Non lo sapevate?

Я хочу, чтобы они знали правду.

Voglio che sappiano la verità.

Я хочу, чтобы они это знали.

Voglio che lo sappiano.

Вы знали того человек из газеты?

- Conoscevate l'uomo sul giornale?
- Conosceva l'uomo sul giornale?
- Lei conosceva l'uomo sul giornale?
- Conoscevi l'uomo sul giornale?
- Tu conoscevi l'uomo sul giornale?
- Voi conoscevate l'uomo sul giornale?

Мы знали, что однажды это случится.

- Lo sapevamo che un giorno sarebbe successo.
- Noi lo sapevamo che un giorno sarebbe successo.

Мы все знали, что Том блефует.

Totti noi sapevamo che Tom bleffava.

Вы знали о существовании плотоядных черепах?

Sapevate che esistono tartarughe carnivore?

Все знали, что он не вернётся.

Tutti sapevano che non sarebbe tornato.

Вы знали, что Том - друг Мэри?

Sapevate che Tom era amico di Mary?

Может быть, они просто не знали.

Forse, semplicemente non sapevano.

Они знали, что им угрожает опасность.

- Sapevano che erano in pericolo.
- Loro sapevano che erano in pericolo.

Они знали, что им нечего терять.

- Sapevano che non avevano niente da perdere.
- Sapevano che non avevano nulla da perdere.

Они не знали, где их машины.

- Non sapevano dove fossero le loro macchine.
- Non sapevano dove fossero le loro auto.
- Non sapevano dove fossero le loro automobili.

Мы не знали, придёт ли Том.

Non sapevamo se Tom sarebbe venuto.

Как будто они знали, что должны бояться,

Era come se sapessero che avrebbero dovuto avere paura

Знали, но всё равно вышли на протест.

ma lo fecero comunque.

Они не знали, что с ним делать.

- Non sapevano che fare con lui.
- Loro non sapevano che fare con lui.

Они не хотят, чтобы Вы это знали.

Non vogliono che lei lo sappia.

Мы не знали, на какой автобус сесть.

Non sapevamo quale bus prendere.

Мы знали, что у Тома есть талант.

- Lo sapevamo che Tom aveva talento.
- Noi lo sapevamo che Tom aveva talento.

Вы не знали, что тофу так вкусен.

Non sapevate che il tofu fosse così buono?

Я хочу, чтобы все знали, что произошло.

Voglio che tutti sappiate cosa è successo.

Мы знали, что что-то должно измениться.

Sapevamo che qualcosa avrebbe dovuto cambiare.

Откуда вы знали, что одной не хватает?

Come avete saputo che ne mancava una?

Откуда вы знали, что одного не хватает?

Come avete saputo che ne mancava uno?

Вы уже знали это, не так ли?

Lo sapere già, non è vero?

Том и Мэри не знали, что делать.

Tom e Mary non sapevano cosa fare.

Мы с Томом не знали, что делать.

- Io e Tom non sapevamo cosa fare.
- Io e Tom non sapevamo che cosa fare.
- Io e Tom non sapevamo che fare.

Вы знали, что Том и Мэри дантисты?

- Sapevi che Tom e Mary erano dentisti?
- Sapeva che Tom e Mary erano dentisti?
- Sapevate che Tom e Mary erano dentisti?

Вы хотите сказать, что ничего не знали?

Volete dire che non sapevate niente?

Вы не знали, что у Тома спорткар?

Non sapevate che Tom avesse una macchina sportiva?

Мы знали, что собака погонится за кошкой.

Noi sapevamo che il cane correrebbe dietro al gatto.

Мы знали, что она не сможет прийти.

Noi sapevamo che lei non potrebbe venire.

- Это конец тому миру, который мы до сих пор знали.
- Это конец мира, как мы его знали.

- Questa è la fine del mondo come lo conosciamo.
- Questa è la fine del mondo come lo conosciamo noi.