Translation of "родились" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "родились" in a sentence and their hungarian translations:

Где Вы родились?

Hol születtél?

Где они родились?

Hol születtek?

Где вы родились?

Hol születtetek?

Вы там родились?

Itt születtetek?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?

Melyik országban született?

- Когда Вы родились?
- Когда ты родился?
- Когда ты родилась?
- Когда вы родились?

Mikor születtél?

страной, где родились мои родители,

szüleim szülőhazája

В каком месяце Вы родились?

Melyik hónapban született ön?

У его жены родились близнецы.

A felesége ikreket szült.

Мои дети родились в Бостоне.

A gyerekeim Bostonban születtek.

Вы родились в двадцатом веке?

A huszadik században születtél?

- Мы родились в один и тот же день.
- Мы родились в один день.
- Мы с ним родились в один день.

Ugyanazon a napon születtünk.

- Мои мама и папа родились в Италии.
- И мама, и папа родились в Италии.

Anyám és apám is olasz.

Мои родители родились в префектуре Айти.

A szüleim Aicsi Prefektúrában születtek.

- Где ты родился?
- Где вы родились?
- Где Вы родились?
- Где ты родилась?
- Откуда ты родом?

Hol születtél?

И мама, и папа родились в Италии.

Anyám is és apám is Olaszországban születtek.

Мы родились в один и тот же день.

- Egy napon születtünk.
- Egyazon napon születtünk.

- В каком месяце ты родился?
- В каком месяце вы родились?
- В каком месяце Вы родились?
- В каком месяце ты родилась?

Melyik hónapban születtél?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?
- В какой стране ты родился?
- В какой стране ты родилась?

Melyik országban születtél?

- Ты там родился?
- Вы там родились?
- Ты там родилась?

Ott születtél?

- Его жена родила близнецов.
- У его жены родились близнецы.

A felesége ikreket szült.

- В каком году вы родились?
- В каком году ты родился?

Melyik évben születtél?

- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?
- В каком году Вы родились?

Melyik évben születtél?

"Человек смертен" - таково мое мнение. Но уж если мы родились - ничего не поделаешь, надо немножко пожить...

Az ember halandó. Ez az én véleményem. De ha már megszülettünk, nincs mit tenni, élnünk kell egy kicsit...

- Тебе повезло, что ты родился в этом прекрасном городе.
- Вам повезло, что вы родились в этом прекрасном городе.

Szerencsés vagy, hogy ebben a gyönyörű városban születtél.

Люди, родившиеся в феврале, могут проводить за отмечанием дня рождения большую часть месяца, чем те, кто родились в другие месяцы.

A februárban születettek a hónap nagyobb hányadát tölhetik a születésnapjuk megünneplésével, mint mások.