Translation of "Причина" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Причина" in a sentence and their hungarian translations:

- В чём причина?
- Какова причина?

Mi az oka?

- Причина вполне очевидна.
- Причина довольно очевидна.

Az ok eléggé nyilvánvaló.

Была причина?

Volt valamilyen ok?

- Есть другая причина.
- Есть ещё одна причина.

- Van egy másik ok.
- Itt egy másik ok.

В чём причина?

Miért?

Это настоящая причина.

Ez az igazi ok.

Причина пожара неизвестна.

- A tűzvész oka ismeretlen.
- A tűzvész eredete ismeretlen.

Это единственная причина?

Ez az egyetlen ok?

Причина тому ясна.

Az oka egyszerű ennek.

Причина пожара была известна.

Tudták, hogy mi okozta a tüzet.

На то есть причина.

Megvan annak az oka.

Это не единственная причина.

Nem ez az egyetlen ok.

Это самая важная причина.

Ez a legfontosabb ok.

Была какая-то причина?

Volt oka?

Это достаточная причина для борьбы.

Ez elég ok arra, hogy küzdjünk.

И на это есть причина:

Jó ok van erre:

Какой бы ни была причина,

Bármi is legyen az ok,

Причина возгорания пока не выяснена.

A tűz oka egyelőre ismeretlen.

У нас появляется причина для недовольства —

Mert tudjátok, az a bibi,

Ты - причина, по которой я пришёл.

Te vagy az ok, amiért eljöttem.

а четвёртая причина — всё то же самоубийство.

vagy a negyedik ok ismét az öngyilkosság.

вот лучшая причина, которая приходит в голову:

a legjobb ok, ami eszembe jut:

- Никто не знает причину.
- Причина никому неизвестна.

Senki sem tudja az okot.

Причина несчастного случая всё ещё не ясна.

Még nem világos a baleset oka.

Причина смерти Тома всё ещё окутана тайной.

Tom halálát még mindig titokzatosság övezi.

Это единственная причина, по которой я здесь.

Az az egyetlen ok, amiért itt vagyok.

У Тома была веская причина сделать это.

- Jó oka volt Tominak rá.
- Tominak megvolt az oka rá.

- Это единственная причина, по которой тебе Том не нравится?
- Это единственная причина, по которой Том вам не нравится?

Az az egyetlen oka, hogy nem kedveled Tomot?

причина номер один, ведущая к нежелательным половым контактам,

a nem kívánt,

Главная причина, по которой так много азиатских экономик,

Az ok, amiért oly sok ázsiai gazdaság,

. Причина смерти Александра так и не была установлена.

Sándor halálának oka máig vitatott.

Вот причина, по которой он не хотел говорить.

Íme az oka, ami miatt nem akart beszélni.

- Все происходит не без причины.
- На все есть своя причина.
- На всё есть своя причина.
- Всё происходит по причине.

Minden okkal történik.

- В чём истинная причина того, что ты не хочешь этого делать?
- Какова настоящая причина, что ты не хочешь этого делать?

Mi a valódi oka annak, hogy nem akarod ezt csinálni?

Причина в том, что за ней находится бортовая электроника.

Repülési alkatrészek vannak mögötte.

У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.

Nyomós oka volt benyújtani a válási papírokat.

- Это не причина для паники.
- Это не повод для паники.

Ez még nem ok a pánikra.

если мы даём понять, что причина наших сильных эмоций — наша увлечённость,

hogyha erős érzelmeinket szenvedélynek állítjuk be,

Это хорошая причина не пускать в мой эфир эдаких учёных мужей,

Jó okom van rá, hogy sosem hívok a műsoromba szakértőt:

Есть какая-то причина, по которой ты хранишь эти старые бутылки?

Van valami oka annak, hogy ezeket a régi palackokat őrizgeted?

В этом и кроется причина того, что многие люди в своей жизни

Ez az oka annak, hogy sok ember éli le az életét úgy,

- Я считаю это не причиной, а следствием.
- Я думаю, это не причина, а следствие.

Úgy vélem, ez nem az ok, hanem a következmény.

- Это и есть причина, по которой он сделал это.
- Вот почему он это сделал.
- Вот по какой причине он сделал это.

- Ezért tette.
- Ezért csinálta.
- Ez az az ok, amiért csinálta.

- Это и есть причина, по которой ты не хотел идти со мной?
- Ты поэтому не хотел со мной идти?
- Вы поэтому не хотели со мной идти?

Ez az oka annak, hogy nem akartál velem jönni?