Examples of using "Лето" in a sentence and their hungarian translations:
- Elmúlt a nyár.
- Vége a nyárnak.
Elmúlt a nyár.
Itt a nyár.
A nyárnak már majdnem vége van.
Szereted a nyarat?
Mindjárt itt a nyár!
Vége a nyárnak.
A nyár elmúlt.
Vége a nyárnak.
Már nyár van.
Nemsokára itt a nyár.
Hogyan telt a nyaratok?
Milyen volt a nyarad?
Szeretem a nyarat.
Szereted a nyarat?
Már majdnem nyár van.
Szeretitek a nyarat?
- Idén késlekedik a nyár.
- Idén sokáig várat magára a nyár.
Tom nyáron szakállat növesztett.
A tavasz egy élvezetes évszak.
Végre itt a nyár!
Egyesek a nyarat szeretik, mások a telet.
A hangyák egész nyáron keményen dolgoznak.
Legjobban a nyarat szeretem.
Legjobban a nyarat szeretem.
Jó nyarad volt?
Tom Bostonban töltötte a nyarat.
Bostonban töltöttem a nyarat.
Ausztráliában töltöttem a nyarat.
Ezen a nyáron híztam két kilót.
A házámban korán szokott kezdődni a nyár.
a nyarakat pedig a faji előítéletektől terhes Délen töltötte.
Ahogyan jött a nyár, úgy el is fog menni.
A nyári szünidőt a nagynénémnél töltöttem.
A nyár nálunk rövid, de meleg.
A nyarat a nagybátyámnál töltöttem.
Sajnos Skandináviában a nyár rövid.
Jobban szeretem a nyarat, mint a telet.
- Remélem, hogy meleg nyár lesz.
- Remélem, hogy meleg lesz a nyár.
- Remélem, hogy a nyár meleg lesz.
A nyarat Bostonban akarom tölteni.
Egy nyári eső örvendetes, egy esős nyár borzalmas.
Naganóban maradt egész nyáron át.
Egy nap nélküled olyan, mint nyár napsütés nélkül.
- Az egész nyarat Berlinben szeretném tölteni.
- Szeretném az egész nyarat Berlinben tölteni.
Majdnem minden nyáron Londonban voltam.
- Majd' az egész nyarat Londonban töltöttem.
- Szinte az egész nyáron Londonban voltam.
Van valamilyen terved a nyárra?
Híztam két kilót a nyáron.
- Ezen a nyáron híztam két kilót.
- Felszedtem két kilót a nyáron.
Mit csinálsz ezen a nyáron?
Mikor barnultál le ennyire? A nyár még el sem kezdődött!
Jobban szeretem a tavaszt a nyárnál.
A leghidegebb tél, amit megéltem, egy nyár volt San Franciscóban.
Tomi mondta, hogy sok érdekes könyvet olvasott a nyáron.