Translation of "чашки" in German

0.014 sec.

Examples of using "чашки" in a sentence and their german translations:

- Как насчёт чашки чаю?
- Как насчёт чашки чая?

- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wie wär’s mit einer Tasse Tee?

Две чашки чая и две чашки кофе, пожалуйста.

Bitte zwei Tassen Tee und zwei Tassen Kaffee.

Эти чашки фарфоровые?

Sind das Porzellantassen?

Это фарфоровые чашки?

Sind das Porzellantassen?

Чашки слишком маленькие.

Die Tassen sind sehr klein.

- Ты выпил три чашки кофе.
- Вы выпили три чашки кофе.

Du hast drei Tassen Kaffee getrunken.

- Я выпил две чашки кофе.
- Я выпила две чашки кофе.

Ich hatte zwei Tassen Kaffee.

Как насчёт чашки чая?

- Was halten Sie von einer Tasse Tee?
- Was haltet ihr von einer Tasse Tee?

Том коллекционировал кофейные чашки.

Tom sammelte Kaffeetassen.

Он коллекционировал кофейные чашки.

Er sammelte Kaffeetassen.

Она коллекционировала кофейные чашки.

Sie sammelte Kaffeetassen.

Как насчёт чашки какао?

Hättest du Lust auf eine Tasse Kakao?

У чашки отбита ручка.

Der Henkel der Tasse ist kaputt.

Две чашки чая, пожалуйста.

- Wir hätten gerne zwei Tassen Tee.
- Zwei Tassen Tee bitte.

Я пью из чашки.

Ich trinke aus einer Tasse.

Эти чашки слишком маленькие.

Diese Tassen sind zu klein.

- Том выпил уже три чашки кофе.
- Том уже выпил три чашки кофе.

Tom hat schon drei Tassen Kaffee getrunken.

- Я выпил уже три чашки кофе.
- Я уже три чашки кофе выпил.

Ich habe schon drei Tassen Kaffee getrunken.

Я взял две чашки кофе.

Ich nahm zwei Tassen Kaffee.

Как насчёт чашки горячего кофе?

- Wie wär's mit einem heißen Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse heißen Kaffee?
- Was hältst du von einem heißen Kaffee?
- Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
- Was halten Sie von einem heißen Kaffee?
- Was sagst du zu einem heißen Kaffee?
- Was sagt ihr zu einem heißen Kaffee?
- Was sagen Sie zu einem heißen Kaffee?
- Was würdest du zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einem heißen Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen?

Том поставил чашки на полку.

Tom stellte die Tassen ins Regal.

Я выпил две чашки кофе.

Ich hatte zwei Tassen Kaffee.

Я выпил две чашки чая.

Ich hatte zwei Tassen Tee.

Ты пьёшь из моей чашки.

Du trinkst aus meiner Tasse.

Том попил из моей чашки.

Tom hat aus meiner Tasse getrunken.

Из какой чашки ты пил?

Aus welcher Tasse hast du getrunken?

Ты пил из моей чашки.

Du hast aus meiner Tasse getrunken.

Вы пили из моей чашки.

Ihr habt aus meiner Tasse getrunken.

Кто пьёт из этой чашки?

Wer trinkt aus dieser Tasse?

- Два чая и три кофе, пожалуйста.
- Две чашки чая и три чашки кофе, пожалуйста.

Bitte zwei Tassen Tee und drei Tassen Kaffee.

Том уже выпил три чашки кофе.

Tom hat schon drei Tassen Kaffee getrunken.

Я уже две чашки кофе выпил.

- Ich hatte schon zwei Kaffee.
- Ich habe schon zwei Tassen Kaffee getrunken.

Я уже три чашки кофе выпил.

Ich habe schon drei Tassen Kaffee getrunken.

Они выпили уже три чашки кофе.

- Sie haben bereits drei Tassen Kaffee getrunken.
- Sie haben schon drei Tassen Kaffee getrunken.

- Том выпивает по три чашки кофе в день.
- Том выпивает три чашки кофе в день.

Tom trinkt drei Tassen Kaffee am Tag.

- Я каждый день выпиваю по три чашки кофе.
- Я каждый день выпиваю три чашки кофе.

Ich trinke jeden Tag drei Tassen Kaffee.

Том даже чашки кофе Мэри не предложил.

Tom hat Maria nicht einmal einen Kaffee angeboten.

Том начал день с чашки крепкого кофе.

Tom startete mit einer Tasse starken Kaffees in den Tag.

- Я уже выпил две чашки кофе.
- Я уже выпил два кофе.
- Я уже две чашки кофе выпил.

Ich hatte schon zwei Kaffee.

За обедом я обычно выпиваю две чашки кофе.

Normalerweise trinke ich zwei Tassen Kaffee beim Mittagessen.

"У нас ещё есть стаканы?" — "Нет, есть только чашки".

„Haben wir noch Gläser?“ – „Nein, nur Tassen.“

Пожалуйста, принеси нам две чашки чая и одну чашку кофе.

Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Tee und eine Tasse Kaffee.

Каждое утро Том выпивает по крайней мере три чашки кофе.

Tom trinkt jeden Morgen mindestens drei Tassen Kaffee.

Чего бы мне сейчас хотелось, так это чашки горячего кофе.

Was ich jetzt gern hätte, ist eine Tasse warmen Kaffee.

Эти чашки мне не нравятся. Я предпочитаю те, что на столе.

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

Не ешь из этой тарелки и не пей из той чашки!

Iss nicht von diesem Teller, und trinke nicht aus jener Tasse!

- По утрам я всегда пью две чашечки кофе.
- Я всегда пью две чашки кофе с самого утра.
- По утрам я всегда выпиваю две чашки кофе.

Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.

Как насчет чашки чая или еще чего-нибудь, если ты не торопишься?

Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.

"Том выпил три чашки кофе после ужина". - "Неудивительно, что он не мог уснуть".

„Tom hat nach dem Abendessen drei Tassen Kaffee getrunken.“ – „Kein Wunder, dass er nicht schlafen konnte.“

- Том даже не предложил Мэри чашку кофе.
- Том даже чашки кофе Мэри не предложил.

- Tom hat Maria nicht einmal eine Tasse Kaffee angeboten.
- Tom hat Maria nicht einmal einen Kaffee angeboten.

- По утрам я всегда пью две чашечки кофе.
- По утрам я всегда выпиваю две чашки кофе.

Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.

- Я думаю, что ещё есть время для новой чашки кофе.
- Думаю, я успею выпить ещё одну чашку кофе.

Ich glaube, ich habe noch Zeit für eine weitere Tasse Kaffee.