Translation of "мороженое" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "мороженое" in a sentence and their spanish translations:

- Я люблю мороженое.
- Мне нравится мороженое.

- Me encanta el helado.
- Me gusta el helado.

Мороженое тает.

El helado se está derritiendo.

Это мороженое.

- Es un helado.
- Es una nieve.

- Люблю шоколадное мороженое!
- Мне нравится шоколадное мороженое.

- Me gusta el helado de chocolate.
- ¡Me encanta el helado de chocolate!
- ¡Me gusta la nieve de chocolate!

- Я люблю клубничное мороженое.
- Мне нравится клубничное мороженое.

Me gustan los helados de fresa.

- Большинству детей нравится мороженое.
- Большинство детей любит мороженое.

A la mayoría de los niños les gusta el helado.

- Тому нравится ванильное мороженое.
- Том любит ванильное мороженое.

A Tomás le gusta el helado de vainilla.

- Мне нравится шоколадное мороженое.
- Я люблю шоколадное мороженое.

Me gusta el helado de chocolate.

Хочу ванильное мороженое.

Quiero un helado de vainilla.

Я лижу мороженое.

Estoy lamiendo un helado.

Я хочу мороженое.

Quiero helado.

Она любит мороженое.

- A ella le gustan los helados.
- Le gusta la nieve.
- A ella le gusta la nieve.

Том доел мороженое.

Tom acabó con todos los helados.

Том любит мороженое.

A Tom le gusta el helado.

Все любят мороженое.

- A todo el mundo le gusta el helado.
- A todo el mundo le gusta la nieve.

Я люблю мороженое.

- Me gusta la nieve.
- Me gusta el helado.

Обожаю ванильное мороженое.

Me encanta el helado de vainilla.

Дети любят мороженое.

A los niños les gusta el helado.

Я обожаю мороженое.

Me apasionan los helados.

Манговое мороженое, пожалуйста.

Un helado de mango, por favor.

Единственное мороженое, которое ест Том, — это мороженое со вкусом ванили.

El único sabor de helado que come Tom es vainilla.

- Ты позволяешь детям есть мороженое?
- Вы позволяете детям есть мороженое?

- ¿Permites que tus hijos coman helado?
- ¿Permites a tus hijos comer helado?
- ¿Dejas que tus hijos coman helado?

Я не буду мороженое.

- No tomaré helado.
- No voy a comer helado.

Я обожаю ванильное мороженое.

Me encanta el helado de vainilla.

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

- ¿Te tomas un helado?
- ¿Nos tomamos un helado?
- ¿Os tomáis un helado?

- Лёд тает.
- Мороженое тает.

- El hielo se está derritiendo.
- El hielo se derrite.

В морозилке есть мороженое.

Hay helado en el freezer.

Том съел всё мороженое.

Tom se comió todos los helados.

Я предпочёл бы мороженое.

Preferiría tomar helado.

Большинство детей любят мороженое.

- A los niños en general les gusta el helado.
- A la mayoría de los niños les gustan los helados.

Моя любимая еда - мороженое.

Mi comida favorita es el helado.

Мне нравится клубничное мороженое.

- Me gustan los helados de fresa.
- Me gusta el helado de frutilla.

Мне очень нравится мороженое.

Me gusta mucho el helado.

Я не люблю мороженое.

No me gusta el helado.

Ему не нравится мороженое.

No le gusta el helado.

Большинству детей нравится мороженое.

- A la mayoría de los niños les gustan los helados.
- A la mayoría de los niños les gusta el helado.

Мне нравится шоколадное мороженое.

- Me gusta el helado de chocolate.
- Me gusta la nieve de chocolate.

Он не любит мороженое.

No le gusta el helado.

Я хочу купить мороженое.

- Me apetece tomar un helado.
- Me gustaría comprar un helado.

Том не ел мороженое.

Tom no estaba comiendo helado.

Вот так мы делаем мороженое.

Así es como hacemos helado.

Это мороженое без клубничного вкуса.

Este helado no sabe a fresa.

Дайте мне клубничное мороженое, пожалуйста.

Dame un helado de fresa, por favor.

Любимым лакомством Тома было мороженое.

El helado era la comida favorita de Tomás.

Я очень хочу шоколадное мороженое.

Me apetece un helado de chocolate.

Я бы хотел шоколадное мороженое.

- Quisiera un helado de chocolate.
- Me gustaría un helado de chocolate.

Мой друг любит шоколадное мороженое.

A mis amigos les gusta el helado de chocolate.

Я бы хотел купить мороженое.

Me gustaría comprar un helado.

Мне нравится мороженое со вкусом ананаса.

Me gusta el helado con sabor a piña.

Рожки под мороженое делают из вафли.

- Los cucuruchos de helado están hechos de barquillo.
- Los cucuruchos para helado están hechos de barquillo.

Том не разрешает своему сыну есть мороженое.

Tom no deja que su hijo coma helado.

Том говорит, что не любит шоколадное мороженое.

Tom dice que no le gusta el helado de chocolate.

Мне не нравится это мороженое, оно безвкусное!

No me gusta este helado, ¡no sabe a nada!

Они забыли, что я не люблю мороженое.

Ellos han olvidado que no me gusta el helado.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

Si me compras un helado, te doy un beso.

Теперь им осталось только мороженое из аниса сделать.

Ya solo falta que hicieran un helado de anís.

Том доел всё мороженое, которое было в морозилке.

Tom se comió todo el helado que había en el congelador.

Он и его сестра ели мороженое, пока играло радио.

Él y su hermana comían helados mientras sonaba la radio.

"Мама, можно я куплю себе мороженое?" - "Ни в коем случае, а то ты есть не будешь".

«Mamá, ¿puedo comprarme un helado?» «Ni hablar, que si no, no comes.»