Translation of "мороженое" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "мороженое" in a sentence and their portuguese translations:

- Я люблю мороженое.
- Мне нравится мороженое.

- Eu gosto de sorvete.
- Eu adoro sorvete.
- Eu amo sorvete.

Мороженое тает.

O sorvete está derretendo.

Мороженое растаяло.

O sorvete derreteu.

- Люблю шоколадное мороженое!
- Мне нравится шоколадное мороженое.

- Eu amo sorvete de chocolate!
- Eu gosto de sorvete de chocolate.

- Я люблю клубничное мороженое.
- Мне нравится клубничное мороженое.

Eu gosto de sorvete de morango.

- Большинству детей нравится мороженое.
- Большинство детей любит мороженое.

A maioria das crianças gostam de sorvete.

- Тому нравится ванильное мороженое.
- Том любит ванильное мороженое.

Tom gosta de sorvete de baunilha.

- Какое мороженое ты хочешь?
- Ты какое мороженое хочешь?

Você quer sorvete de quê?

Хочу ванильное мороженое.

Quero um sorvete de baunilha.

Я хочу мороженое!

Eu quero sorvete!

Я хочу мороженое.

Quero um gelado.

Том любит мороженое.

Tom gosta de sorvete.

Все любят мороженое.

Todo mundo gosta de sorvete.

Том ест мороженое.

Tom está tomando sorvete.

Я люблю мороженое.

Eu gosto de sorvete.

Обожаю ванильное мороженое.

Eu adoro sorvete de baunilha.

Том обожает мороженое.

Tom adora sorvete.

Дети любят мороженое.

As crianças gostam de sorvete.

Том заказал мороженое.

O Tom pediu um sorvete.

Манговое мороженое, пожалуйста.

Um sorvete de manga, por favor.

Единственное мороженое, которое ест Том, — это мороженое со вкусом ванили.

O único sabor de sorvete que o Tom toma é baunilha.

Я обожаю ванильное мороженое.

Eu adoro sorvete de baunilha.

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

Quer sorvete?

- Лёд тает.
- Мороженое тает.

O gelo está derretendo.

В морозилке есть мороженое.

Há sorvete no freezer.

Большинство детей любят мороженое.

A maioria das crianças adora sorvete.

Я обожаю фисташковое мороженое.

Eu adoro sorvete de pistácio.

- Хочешь мороженого?
- Хочешь мороженое?

Você gostaria de gelo?

Мне очень нравится мороженое.

Gosto muito de sorvete.

Я не люблю мороженое.

Eu não gosto de sorvete.

Какое мороженое ты хочешь?

Você quer sorvete de quê?

Том очень любит мороженое.

- Tom gosta de tomar sorvete.
- O Tom gosta de tomar sorvete.

Я хочу клубничное мороженое.

Quero um sorvete de morango.

Том съел всё мороженое.

Tom comeu todo o sorvete.

Том не ел мороженое.

O Tom não estava tomando sorvete.

Я не ем мороженое.

Eu não tomo sorvete.

Том ест своё любимое мороженое.

Tom está tomando seu sorvete preferido.

Он с удовольствием ест мороженое.

Ele gosta de tomar sorvete.

Вот так мы делаем мороженое.

É assim que fazemos sorvete.

Это мороженое без клубничного вкуса.

Este sorvete não tem gosto de morango.

Дайте мне клубничное мороженое, пожалуйста.

Dê-me um sorvete de morango, por favor.

У тебя мороженое на лице.

- Você tem sorvete no rosto.
- Você está com sorvete no rosto.

Я бы хотел шоколадное мороженое.

Quero um sorvete de chocolate.

Том не хотел есть мороженое.

Tom não quis tomar um sorvete.

У нас самое лучшее мороженое.

Nós temos o melhor sorvete.

Подавляющее большинство детей любят мороженое.

A maioria das crianças gostam de sorvete.

В жаркие дни дети ели мороженое.

As crianças tomavam sorvete em dias quentes.

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

Eu quero um sorvete.

Том не разрешает своему сыну есть мороженое.

O Tom não permite que seu filho tome sorvete.

Том сказал, что не любит шоколадное мороженое.

Tom disse que não gostava de sorvete de chocolate.

Мне не нравится это мороженое, оно безвкусное!

Não gosto deste sorvete, não tem gosto de nada!

Они забыли, что я не люблю мороженое.

Eles esqueceram que não gosto de sorvetes.

Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.

Se você me comprar um sorvete, eu lhe dou um beijo.

- Лёд растаял на солнце.
- Мороженое растаяло на солнце.

- O sorvete derreteu-se ao sol.
- O sorvete derreteu ao sol.

Том доел всё мороженое, которое было в морозилке.

Tom terminou de comer o sorvete que estava no freezer.