Translation of "фон" in German

0.003 sec.

Examples of using "фон" in a sentence and their german translations:

фон Браун.

der Mann, der am besten in der Lage war, Antworten zu geben

фон кодирования, они смогут

ein coding background, sie werden können

- Александр фон Гумбольдт - немецкий естествоиспытатель.
- Александр фон Гумбольдт был немецким естествоиспытателем.

Alexander von Humboldt war ein deutscher Naturforscher.

кодирующий фон, потому что, если они

ein coding Hintergrund, denn wenn sie haben

Эта цивилизация могла бы запрограммировать зонды фон Неймана

Diese Zivilisation könnte reproduktive Sonden programmieren,

фон Гинденбург и Людендорф, возьмите команду на Западе.

von Hindenburg und Ludendorff, übernehmen das Kommando im Westen.

Фон Браун поддержал предложение Хубольта, но этот план был рискованным.

Von Braun befürwortete Houbolts Vorschlag, aber der Plan war mit einem hohen Risiko verbunden.

На Восточном фронте немецкий фельдмаршал фон Гинденбург начинает зимнее наступление,

An der Ostfront deutscher Feldmarschall von Hindenburg startet eine Winteroffensive,

Смотри, мы только что сделали фон белым для тебя, мы сделали рубашку черной

Schau, wir haben gerade den Hintergrund für dich weiß gemacht, wir haben das Shirt schwarz gemacht

Фон Браун возглавлял разработку нацистской Германии смертоносной ракеты V2 во время Второй мировой

. Von Braun hatte die Entwicklung der tödlichen V2-Rakete von Nazi-Deutschland im Zweiten

Фон Браун хотел решить эту проблему, запустив космический корабль по частям на борту

Von Braun wollte dieses Problem lösen, indem er das Raumschiff in Stücke an Bord

но я сделал свой фон выхода всплывающее окно, но если вы, ребята, знакомы с

aber ich machte meinen hintergrund aus dem ausgang Pop-up, aber wenn Sie Jungs kennen

Господин фон Хаген, могу ли я спросить, какие воротнички Вы носили, когда Вы лежали с больным желудком в больнице Копенгагена?

Herr von Hagen, darf ich fragen, welche Kragen Sie getragen, als Sie lagen krank am Magen im Spital zu Kopenhagen?

7 мая 1866 года Фердинанд Коген-Блинд совершил покушение на прусского премьер-министра Отто фон Бисмарка. Таким образом он надеялся предотвратить надвигающуюся братоубийственную войну между Пруссией и Австрией, инициатором которой считал Бисмарка.

Am 7. Mai 1866 verübte Ferdinand Cohen-Blind ein Attentat auf den preußischen Ministerpräsidenten Otto von Bismarck. Er hoffte den drohenden Bruderkrieg zwischen Preußen und Österreich, dessen Urheber er in Bismarck sah, so abwenden zu können.

Путаница в понятиях и определениях нигде не достигает такого размаха, как у тех философов, которые не являются одновременно математиками. Посмотрите хотя бы на сегодняшних философов, всяких там Шеллингов, Гегелей, Нееса фон Эзенбека и их прихвостней, — разве у вас не встают волосы дыбом от их определений? Но даже с Кантом дела часто обстоят немногим лучше; все его разграничения, по моему мнению, либо сводятся к полным тривиальностям, либо ложны.

Verworrenheiten in Begriffen und Definitionen sind nirgends mehr zu Hause, als bei Philosophen, die keine Mathematiker sind. Sehen Sie sich doch nur bei den heutigen Philosophen um, bei Schelling, Hegel, Nees von Esenbeck und Consorten, stehen Ihnen nicht die Haare bei ihren Definitionen zu Berge. Aber selbst bei Kant steht es oft nicht viel besser; seine Distinctionen sind meines Erachtens solche, die entweder nur auf Trivialitäten hinausläufen, oder falsch sind.