Translation of "счёту" in German

0.010 sec.

Examples of using "счёту" in a sentence and their german translations:

Том заплатил по счёту.

Tom bezahlte die Rechnung.

Я заплатил по счёту.

Ich habe die Rechnung bezahlt.

- Вы всегда забываете заплатить по счёту.
- Ты всегда забываешь заплатить по счёту.

- Du vergisst immer, die Rechnungen zu bezahlen.
- Sie vergessen immer, die Rechnungen zu bezahlen.
- Ihr vergesst immer, die Rechnungen zu bezahlen.

Я не заплатил по счёту.

Ich habe die Rechnung jedenfalls nicht bezahlt.

Мне по большому счёту всё равно.

- Mir ist im Großen und Ganzen alles egal.
- Mir ist im Allgemeinen alles gleich.

Мужчина ушёл, не заплатив по счёту.

Der Mann ist gegangen, ohne die Rechnung zu bezahlen.

- Том заплатил по счёту.
- Том оплатил счёт.

Tom bezahlte die Rechnung.

и эта область по большому счёту остаётся неизведанной.

und das Gebiet ist weitgehend unerforscht.

По большому счёту мне всё равно, кто выигрывает.

Es ist mir eigentlich egal, wer gewinnt.

Мужчина ушёл из ресторана, не заплатив по счёту.

Der Mann ging aus dem Restaurant, ohne die Rechnung zu bezahlen.

По большому счёту у меня не было выбора.

- Ich hatte kaum eine Wahl.
- Ich hatte nicht wirklich eine Wahl.

- Том отказался платить по счёту.
- Том отказался оплачивать счёт.
- Том отказался оплатить счёт.

Tom weigerte sich, seine Rechnung zu bezahlen.

- Я думаю, что люди по большому счёту хорошие.
- Я думаю, в сущности люди хорошие.

Ich glaube, die Menschen sind im Grunde gut.

- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.