Translation of "справился" in German

0.009 sec.

Examples of using "справился" in a sentence and their german translations:

Он справился.

- Er ist zurechtgekommen.
- Er hat eine Lösung gefunden.
- Er wusste sich zu helfen.

Том плохо справился.

Tom hat schlechte Arbeit geleistet.

Том справился с Мэри.

- Tom übermannte Maria.
- Tom überwältigte Maria.

Он легко справился с экзаменом.

Er segelte durch die Prüfung.

Для новичка он хорошо справился.

Er hat sich gut geschlagen für einen Anfänger.

- Ты сделал это!
- Ты справился!

Du warst erfolgreich!

Том справился с этим играючи.

Tom hat es spielend leicht geschafft.

Ты справился с этим экстраординарно.

Das ist dir außergewöhnlich gut gelungen.

Том прекрасно справился, учитывая его возраст.

Für sein Alter hat Tom sich gut geschlagen.

- Он выкрутился.
- Он справился с этим.

Er ist davongekommen.

Без тебя я бы не справился.

Ohne dich hätte ich das nicht geschafft.

Ты довольно хорошо справился с ситуацией.

Du bist ziemlich gut mit der Situation umgegangen.

Я бы не справился без его помощи.

- Ohne seine Hilfe wäre es mir misslungen.
- Ohne seine Hilfe hätte ich versagt.

Без тебя я бы не справился. Спасибо!

Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.

- Том прекрасно справился.
- Том проделал отличную работу.

- Tom hat hervorragende Arbeit geleistet.
- Tom hat ausgezeichnete Arbeit geleistet.

Большое спасибо! Один я бы не справился!

Vielen Dank! Allein hätte ich das nie geschafft!

Без её помощи я бы не справился.

Ohne ihre Hilfe würde ich es nicht schaffen.

Я бы и без Вашей помощи справился.

Ich hätte das auch ohne Ihre Hilfe geschafft.

Я бы и без вашей помощи справился.

Ich hätte das auch ohne eure Hilfe geschafft.

Я бы и без твоей помощи справился.

Ich hätte das auch ohne deine Hilfe geschafft.

Я бы и без твоей помощи отлично справился.

Ich wäre auch ohne deine Hilfe zurechtgekommen.

Ты бы легко справился с этим и один.

Das hättest du leicht allein gekonnt.

Если бы не твоя помощь, он бы не справился.

- Ohne deine Hilfe hätte er es nicht geschafft.
- Ohne deine Hilfe wäre er gescheitert.

Даже Том не справился бы с этим в одиночку.

Selbst Tom hätte das nicht allein geschafft.

- Я думаю, Том всё правильно сделал.
- Думаю, Том справился.

Ich finde, Tom hat das gut gemacht.

Если бы не ты, я бы не справился, спасибо.

- Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
- Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt. Danke.

- Том отлично с этим справился.
- Том очень хорошо это сделал.

Tom hat das sehr gut gemacht.

Будь у меня больше времени, я справился бы еще лучше.

Ich hätte es besser hinkriegen können, hätte ich mehr Zeit gehabt.

- Том не справился с сегодняшним экзаменом.
- Том не сдал сегодняшний экзамен.

Tom hat die heutige Prüfung nicht bestanden.

- В одиночку я бы никогда этого не достиг.
- Самостоятельно я бы никогда с этим не справился.

Allein hätte ich das nie geschafft.

- Без его помощи вы бы не справились.
- Без его помощи ты бы не справилась.
- Без его помощи ты бы не справился.

Ohne seine Hilfe hättest du versagt.

- Без твоей помощи я бы не справился.
- Без твоей помощи я бы не смог этого сделать.
- Без Вашей помощи я бы не смог этого сделать.

- Ohne deine Hilfe hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne Ihre Hilfe hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.
- Ohne Ihre Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.
- Ohne eure Hilfe hätte ich es nicht gekonnt.