Translation of "холодильнике" in German

0.016 sec.

Examples of using "холодильнике" in a sentence and their german translations:

- Оно в холодильнике.
- Он в холодильнике.
- Она в холодильнике.

- Es ist im Kühlschrank.
- Sie ist im Kühlschrank.
- Er ist im Kühlschrank.

- В холодильнике нет пива.
- В холодильнике нету пива.

Es ist kein Bier im Kühlschrank.

Молоко в холодильнике.

Die Milch ist im Kühlschrank.

Что в холодильнике?

Was ist im Kühlschrank?

Борщ в холодильнике.

Der Borschtsch steht im Kühlschrank.

Арбуз в холодильнике.

Die Wassermelone ist im Kühlschrank.

Он в холодильнике.

Er ist im Kühlschrank.

Она в холодильнике.

- Es ist im Kühlschrank.
- Sie ist im Kühlschrank.

В вашем холодильнике,

In deinem Kühlschrank,

- В холодильнике шаром покати.
- В холодильнике царит зияющая пустота.

Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere.

В холодильнике есть молоко.

Im Kühlschrank ist Milch.

В холодильнике есть бутылка.

Dort im Kühlschrank ist eine Flasche.

В холодильнике мало еды.

Im Kühlschrank gibt es eine Kleinigkeit zum Essen.

В холодильнике есть еда.

Es ist Essen im Kühlschrank.

В холодильнике есть пиво.

Im Kühlschrank steht ein Bier.

В холодильнике шаром покати.

Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere.

В холодильнике было пусто.

Der Kühlschrank war leer.

"Где газета?" - "На холодильнике".

- „Wo ist die Zeitung?“ – „ Die liegt auf dem Kühlschrank.“
- „Wo ist die Zeitung?“ – „Auf dem Kühlschrank.“

Сколько яиц в холодильнике?

Wie viele Eier sind im Kühlschrank?

"Где газета?" - "На холодильнике!"

„Wo ist die Zeitung?“ – „Auf dem Kühlschrank!“

В холодильнике нет пива.

Es ist kein Bier im Kühlschrank.

В холодильнике есть молоко?

Ist Milch im Kühlschrank?

- В холодильнике есть что-нибудь выпить?
- В холодильнике есть что попить?

Ist etwas zu trinken im Kühlschrank?

- В холодильнике ещё есть немного сливок.
- В холодильнике осталось немного сливок.

Im Kühlschrank gibt es noch etwas Sahne.

- В холодильнике нет ни крошки еды.
- В холодильнике не осталось еды.

Es ist kein Essen übrig im Kühlschrank.

- Есть что-нибудь попить в холодильнике?
- В холодильнике есть чего-нибудь попить?

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

- У меня в холодильнике одно масло.
- У меня в холодильнике только масло.

Ich habe nur Butter im Kühlschrank.

В холодильнике не осталось мяса.

Es ist kein Fleisch mehr im Kühlschrank.

В холодильнике не осталось ничего.

Im Kühlschrank war nichts übrig.

В холодильнике не осталось масла.

Es ist keine Butter mehr im Kühlschrank.

В холодильнике есть апельсиновый сок.

Im Kühlschrank gibt es Orangensaft.

В холодильнике ничего не осталось.

Im Kühlschrank blieb nichts über.

В холодильнике есть что попить?

- Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?
- Ist etwas Trinkbares im Kühlschrank?

В холодильнике осталось немного молока.

Es ist noch etwas Milch im Kühlschrank.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.

Der Kühlschrank ist leer.

В холодильнике совсем мало масла.

Im Kühlschrank ist kaum noch Butter.

Что у тебя в холодильнике?

- Was hast du in deinem Kühlschrank?
- Was ist in deinem Kühlschrank?

- Холодильник пустой!
- В холодильнике пусто!

Der Kühlschrank ist leer!

В холодильнике не осталось еды.

Es ist kein Essen übrig im Kühlschrank.

В холодильнике стоит одна бутылка.

Eine Flasche steht im Kühlschrank.

У нас в холодильнике пусто.

Unser Kühlschrank ist leer.

В холодильнике было совсем пусто.

Der Kühlschrank war völlig leer.

В холодильнике было шаром покати.

Der Kühlschrank war völlig leer.

Есть что-нибудь попить в холодильнике?

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

У меня в холодильнике ничего нет.

Ich habe nichts in meinem Kühlschrank.

В холодильнике ещё что-нибудь есть?

Ist sonst noch etwas im Kühlschrank?

В холодильнике осталось только одно яйцо.

Im Kühlschrank ist nur noch ein Ei übrig.

Почему в моём холодильнике нет еды?

Warum ist kein Essen in meinem Kühlschrank?

В холодильнике есть бутылка белого вина.

Im Kühlschrank steht eine Flasche Weißwein.

У меня в холодильнике только масло.

Ich habe nur Butter im Kühlschrank.

В холодильнике есть что-нибудь попить?

Ist etwas Trinkbares im Kühlschrank?

"Где газета?" - "Она лежит на холодильнике".

„Wo ist die Zeitung?“ – „ Die liegt auf dem Kühlschrank.“

Том нашёл немного пиццы в холодильнике.

Tom fand Pizza im Kühlschrank.

Есть что-нибудь поесть в холодильнике?

Gibt es etwas im Kühlschrank zu essen?

Почему у меня в холодильнике нет еды?

Warum ist kein Essen in meinem Kühlschrank?

Можешь есть всё, что есть в холодильнике.

Du darfst alles aus dem Kühlschrank essen.

У меня в холодильнике одно масло осталось.

Ich habe nur noch Butter im Kühlschrank.

В холодильнике была только одна бутылка пива.

Es war nur eine Flasche Bier im Kühlschrank.

У нас в холодильнике ещё много молока.

Wir haben noch viel mehr Milch im Kühlschrank.

- В холодильнике пусто.
- Холодильник пустой.
- Холодильник пуст.

Der Kühlschrank ist leer.

В холодильнике у Тома алкоголя больше, чем еды.

Tom hat mehr Alkohol als Essen in seinem Kühlschrank.

мы заплатим вам, чтобы объявление в холодильнике Адама.

wir werden dich bezahlen, um unsere zu setzen Anzeige in Adams Kühlschrank.

"В холодильнике шаром покати". - "А ты когда-нибудь в холодильнике шары катал?" - "В холодильнике шаром покати - так говорят, когда открывают холодильник и в ужасе констатируют, что там нет почти ничего съедобного".

„Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere.“ — „Hast du schon einmal einen Kühlschrank gähnen gesehen?“ — „Im Kühlschrank herrscht eine gähnende Leere. — Das sagt man, wenn man den Kühlschrank öffnet und entsetzt feststellt, dass fast nichts Essbares drin ist.“

Летом мясо быстро портится, поэтому его нужно хранить в холодильнике.

Im Sommer wird Fleisch schnell schlecht; du musst es im Kühlschrank aufbewahren.

Продукты в твоём холодильнике будут храниться лучше, если избегать его переполнения.

Die Waren in deinem Kühlschrank halten sich besser, wenn du eine Überfüllung vermeidest.

- Можно ли хранить яйца вне холодильника?
- Можно ли не хранить яйца в холодильнике?

Kann man die Eier außerhalb des Kühlschranks lassen?

Остатки курицы могут храниться в холодильнике в герметичном контейнере от трех до четырех дней.

Hühnerfleischreste können in einem geschlossenen Behälter im Kühlschrank drei bis vier Tage aufbewahrt werden.

Этот продукт не содержит консервантов. После вскрытия хранить в холодильнике и употребить в течение короткого времени.

Dieses Produkt ist frei von Konservierungsstoffen. Nach dem Öffnen im Kühlschrank lagern und schnell verbrauchen.

- Поищи себе что-нибудь поесть в холодильнике.
- Сходи возьми себе чего-нибудь поесть из холодильника.
- Принеси себе чего-нибудь поесть из холодильника.

Hol dir etwas zum Essen aus dem Kühlschrank.