Translation of "добавил" in German

0.005 sec.

Examples of using "добавил" in a sentence and their german translations:

Я добавил воды.

Ich habe Wasser dazugegeben.

Он добавил воды.

Er gab Wasser dazu.

Он добавил несколько имён.

Er fügte einige Namen hinzu.

- Он добавил в кофе немного сахара.
- Он добавил немного сахара в кофе.

Er gab etwas Zucker in den Kaffee.

- Я добавил немного молока себе в кофе.
- Я добавил молоко в кофе.

Ich nehme etwas Milch in meinen Kaffee.

—За одну ночь,—добавил Дима.

"In einer Nacht", fügte Dima hinzu.

Я добавил тег, указывающий автора.

Ich habe ein Etikett angefügt, das auf den Autor verweist.

Я добавил ещё одно предложение.

Ich habe noch einen Satz hinzugefügt.

"Ключ в замке", - добавил он.

„Der Schlüssel steckt im Schloss“, fügte er hinzu.

Том добавил в чай молоко.

Tom tat sich Milch in den Tee.

Я добавил, чтобы люди следовали

Ich fügte einen hinzu, dem die Leute folgen sollten

- Он добавил машине скорости и догнал меня.
- Он добавил машине скорости и обогнал меня.

Er beschleunigte sein Auto und überholte mich.

Он добавил это в Google Map.

Er hat dies zu Google Map hinzugefügt.

Он добавил в кофе немного сахара.

Er gab etwas Zucker in den Kaffee.

Я добавил этот сайт в закладки.

Ich habe auf dieser Webseite ein Lesezeichen gesetzt.

Ты добавил сахар в список покупок?

Hast du "Zucker" in die Einkaufsliste eingetragen?

"Можно получить в мэрии" – добавил сотрудник.

"Sie können es bei der Stadtverwaltung bekommen.", fügte der Angestellte hinzu.

- Том добавил воды.
- Том долил воды.

Tom hat Wasser dazugegeben.

Он добавил немного сахара в кофе.

Er gab etwas Zucker in den Kaffee.

Я добавил его имя в список.

Ich habe seinen Namen der Liste hinzugefügt.

Он добавил машине скорости и догнал меня.

Er beschleunigte sein Auto und holte mich ein.

Он добавил, что не верит в это.

Er fügte hinzu, dass er es nicht glaubte.

Том добавил на Татоэбу более 50000 предложений.

Tom hat bei Tatoeba über 50 000 Sätze hinzugefügt.

- Правда, что ты добавил миллион примеров в Татоэбу?
- А правда, что ты добавил на Татоэбу миллион примеров?

- Stimmt es, dass du auf Tatoeba eine Million Beispielsätze geschrieben hast?
- Stimmt es, dass du auf Tatoeba eine Million Beispielsätze hinzugefügt hast?

Он добавил в чай немного сахара и молока.

Er mischte sich etwas Zucker und Milch in den Tee.

Он по ошибке добавил в свой кофе соль.

- Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
- Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.

Спасибо, что добавил меня в свой список контактов.

- Danke, dass du mich deinen Kontakten hinzugefügt hast!
- Danke, dass ihr mich euren Kontakten hinzugefügt habt!
- Danke, dass Sie mich Ihren Kontakten hinzugefügt haben!

- Я положил немного сливок себе в кофе.
- Я добавил себе в кофе сливок.
- Я добавил себе в кофе немного сливок.

- Ich habe ein wenig Sahne in meinen Kaffee getan.
- Ich mache ein wenig Sahne in meinen Kaffee.

Много лет спустя автор добавил к роману ещё две главы.

Viele Jahre später fügte der Autor dem Roman noch zwei Kapitel hinzu.

- Том долил в чай горячей воды.
- Том добавил в чай горячей воды.

Tom goss heißes Wasser über den Tee.

Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?

Ich habe einen anderen Satz hinzugefügt, und ihn als „veraltet“ gekennzeichnet. Was willst du noch sehen? Blut?

Том разбил три яйца в сковородку и добавил ещё туда сала, так что всё это аппетитно зашипело и запахло.

Tom schlug drei Eier in die Pfanne und tat Speck dazu, dass es köstlich brutzelte und roch.

Как-то раз я добавил предложение на эсперанто, и кто-то сказал мне, что это не то, что сказал бы носитель языка.

Einmal habe ich einen Satz in Esperanto hinzugefügt, und da hat mir jemand gesagt, dass das ein Muttersprachler so nicht sagen würde.

- Он случайно насыпал соль себе в кофе.
- Она случайно насыпала соль себе в кофе.
- Он по ошибке посолил себе кофе.
- Она по ошибке посолила себе кофе.
- Он по ошибке посолил Ваш кофе.
- Она по ошибке посолила Ваш кофе.
- Он по ошибке добавил в свой кофе соль.

- Er schüttete versehentlich Salz in seinen Kaffee.
- Er tat aus Versehen Salz in Ihren Kaffee.
- Sie gab versehentlich Salz in ihren Kaffee.
- Aus Versehen salzte sie Ihren Kaffee.