Translation of "разочаровать" in German

0.005 sec.

Examples of using "разочаровать" in a sentence and their german translations:

- Попытаюсь вас не разочаровать.
- Я постараюсь тебя не разочаровать.
- Я постараюсь вас не разочаровать.

- Ich werde mir Mühe geben, dich nicht zu enttäuschen.
- Ich werde mir Mühe geben, Sie nicht zu enttäuschen.
- Ich werde mir Mühe geben, euch nicht zu enttäuschen.

К сожалению, должен вас разочаровать.

Ich muss Sie leider enttäuschen.

Том не хотел разочаровать Мэри.

Tom wollte Maria nicht enttäuschen.

Он не хотел разочаровать свою мать.

Er wollte seine Mutter nicht enttäuschen.

Я не хочу разочаровать своих родителей.

Ich will meine Eltern nicht enttäuschen.

Том не хотел разочаровать своих родителей.

Tom wollte seine Eltern nicht enttäuschen.

Я не хотел разочаровать своих родителей.

Ich wollte meine Eltern nicht enttäuschen.

- Я не хотел разочаровать Тома.
- Я не хотела разочаровать Тома.
- Я не хотел разочаровывать Тома.

Ich wollte Tom nicht enttäuschen.

Я постараюсь не разочаровать тебя в следующий раз.

Ich werde versuchen, dich beim nächsten Mal nicht zu enttäuschen.

- Он не хотел разочаровывать отца.
- Он не хотел разочаровать отца.

Er wollte seinen Vater nicht enttäuschen.

- Я не хотел расстраивать родителей.
- Я не хотел разочаровать своих родителей.

Ich wollte meine Eltern nicht enttäuschen.

Боюсь, я должен тебя разочаровать. Я не хочу участвовать в этой дискуссии.

Ich fürchte, ich muss dich enttäuschen. Ich habe keine Lust, mich an dieser Diskussion zu beteiligen.

Боюсь, мне придётся вас разочаровать. Я больше не хочу участвовать в этой дискуссии.

Ich fürchte, ich muss dich enttäuschen. Ich habe keine Lust, mich an dieser Diskussion zu beteiligen.

- Том не хотел разочаровать Мэри.
- Том не хотел расстраивать Мэри.
- Том не хотел разочаровывать Мэри.

Tom wollte Maria nicht enttäuschen.