Translation of "превращает" in German

0.007 sec.

Examples of using "превращает" in a sentence and their german translations:

Тепло превращает лёд в воду.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

Тепло превращает воду в пар.

Hitze macht aus Wasser Dampf.

Время превращает сосновую шишку в гроб.

Die Zeit verwandelt einen Kienapfel in einen Sarg.

Потому что именно это превращает художественное высказывание

Denn das macht eine künstlerische Aussage

Том превращает в хлам одну машину за другой.

Tom fährt ein Auto nach dem anderen zu Schrott.

они вполне счастливы оттого, что кто-то превращает музыку в метафору —

sind sie zufrieden, wenn es gelingt, ihre Musik in eine Metapher umzusetzen.

- Он превращает мою жизнь в ад.
- Он делает мою жизнь адом.

Er macht mir das Leben zur Hölle.

Радость – это философский камень, который превращает всё, чего касается, в золото.

Freude ist der Stein des Philosophen, der alles, was er berührt, in Gold verwandelt.

- Повторение не превращает ложь в правду.
- От повторения ложь не становится правдой.

Durch Wiederholung wird eine Lüge nicht zur Wahrheit.

Первый маленький глоточек, сделанный из чаши науки, превращает тебя в атеиста, но Бог ждет тебя на дне этой чаши.

Der erste Trunk aus dem Becher der Naturwissenschaft macht atheistisch, aber auf dem Grund des Bechers wartet Gott.