Translation of "порой" in German

0.006 sec.

Examples of using "порой" in a sentence and their german translations:

Судьба порой жестока.

Das Schicksal ist manchmal grausam.

что порой кажется неизбежной

dass es sich unvermeidbar anfühlen kann

Любовь порой бывает жестока.

Liebe ist manchmal grausam.

Жизнь порой трудна и мучительна.

Manchmal ist das Leben schwer und schmerzvoll.

Мужчины порой преувеличивают свои сексуальные способности.

Männer überschätzen mitunter ihre sexuellen Fähigkeiten.

и что решения порой создают новые проблемы, —

und dass Lösungen manchmal weitere Probleme schaffen,

- Любовь иногда жестока.
- Любовь порой бывает жестока.

Liebe ist manchmal grausam.

Мой четырёхлетний сын порой говорит что-то вроде:

Mein vierjähriger Sohn sagt manchmal Sätze wie:

Порой бывает так, что мы испытываем отрицательные эмоции.

Manchmal hat man ein negatives Gefühl im Bezug auf etwas.

- Порой бабушка опасней КГБ.
- Иногда бабушка опаснее спецслужб.

Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.

- Он порой приходит меня проведать.
- Он иногда приходит меня повидать.

Er besucht mich manchmal.

- Исправление бывает сложнее, чем написание.
- Исправлять порой сложнее, чем писать.

Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben.

— Я… если честно, я тоже не знаю, — признался Дима. — Порой эта история просто бессмысленна.

"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."

- Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
- Бедные иногда противятся тому, чтобы ими плохо управляли; богатые вообще противятся, чтобы ими управляли.

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.