Translation of "подтвердить" in German

0.003 sec.

Examples of using "подтвердить" in a sentence and their german translations:

- Ты можешь это подтвердить?
- Вы можете это подтвердить?

- Kannst du das bestätigen?
- Können Sie das bestätigen?

- Мы можем это подтвердить.
- Мы можем подтвердить это.

Wir können das bestätigen.

Я могу это подтвердить.

Ich kann das bestätigen.

Мы можем это подтвердить.

- Wir können dies bestätigen.
- Wir können das bestätigen.

- Я бы хотел подтвердить свою бронь.
- Я хотел бы подтвердить бронь.

Ich würde gerne meine Reservierung bestätigen lassen.

Я не могу это подтвердить.

- Ich kann das nicht bestätigen.
- Ich kann es nicht bestätigen.

Смог ли он подтвердить своё алиби?

Konnte er sein Alibi nachweisen?

Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.

- Vergiss nicht die Reservierung im voraus zu bestätigen.
- Vergessen Sie nicht, die Reservierung im voraus zu bestätigen.

Кто-нибудь может подтвердить ваш рассказ?

- Kann jemand Ihre Geschichte bestätigen?
- Kann einer deine Geschichte bestätigen?
- Kann einer Ihre Geschichte bestätigen?
- Kann jemand deine Geschichte bestätigen?

Вы должны подтвердить свой электронный почтовый адрес.

- Du musst deine E-Mail-Adresse bestätigen.
- Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen.
- Man muss seine E-Mail-Adresse bestätigen.

Том вменяем? Его врач должен это подтвердить!

Ist Tom zurechnungsfähig? Sein Arzt muss das bestätigen!

Я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.

- Ich kann es weder bestätigen noch verneinen.
- Ich kann es weder bestätigen noch dementieren.
- Ich kann es weder bestätigen noch abstreiten.

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это.

Ich kann das weder bestätigen noch verneinen.

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть этот слух.

Ich kann dieses Gerücht weder bestätigen noch dementieren.

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти слухи.

Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.

Говорят же, что горный воздух лечит. Могу подтвердить — это правда.

- Bergluft soll heilsam sein. Ich kann bestätigen, dass dies stimmt.
- Man sagt ja, dass Höhenluft gesund macht. Das ist wahr. Ich kann es bestätigen.

Рэй был готов подтвердить историю Гари, но полиция всё ещё не была убеждена, что они оба говорят правду.

- Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
- Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war immer noch nicht überzeugt, dass einer von den beiden die Wahrheit erzählte.

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.