Translation of "плащ" in German

0.005 sec.

Examples of using "плащ" in a sentence and their german translations:

Лучше надень плащ.

Du solltest besser einen Regenmantel anziehen.

Ему нужен плащ.

Er braucht einen Regenmantel.

Этот плащ влагозащищённый.

Dieser Mantel ist wasserdicht.

- Возьми плащ на случай дождя.
- Возьмите плащ на случай дождя.

Nimm zur Sicherheit deinen Regenmantel mit!

У Тома есть плащ?

- Hat Tom einen Regenmantel?
- Hat Tom eine Regenjacke?

- Это моё пальто.
- Это мой плащ.

Das ist mein Mantel.

Детектив Коломбо всегда одет в поношенный плащ.

Detektiv Columbo trägt stets einen abgenutzen Regenmantel.

Борода не делает философом, и дешёвый плащ - тоже.

Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen.

Ночь расстилает над морскими волнами свой чёрный плащ.

Die Nacht breitet ihren schwarzen Mantel auf den Wellen des Meeres aus.

Я вижу бороду и плащ, но пока ещё не философа.

Ich sehe einen Bart und einen Mantel, aber noch keinen Philosophen.

В 1912 году австрийский портной Франц Райхельт погиб, спрыгнув с первого уровня Эйфелевой башни, при попытке испытать своё изобретение - плащ-парашют, который не раскрылся.

1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.

- Почему ты не снимаешь свой плащ?
- Почему бы тебе не снять своё пальто?
- Почему бы Вам не снять пальто?
- Почему бы тебе не снять пальто?
- Почему ты не снимешь пальто?
- Почему Вы не снимете пальто?

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?
- Warum ziehen Sie Ihren Mantel nicht aus?