Translation of "отношению" in German

0.003 sec.

Examples of using "отношению" in a sentence and their german translations:

Неуважительно по отношению к природе.

Es ist respektos der Natur gegenüber.

Проявляй великодушие по отношению к другим.

Erweise dich anderen gegenüber großmütig!

Фунт упал по отношению к доллару.

Das Pfund ist gegenüber dem Dollar gefallen.

Ненависть по отношению к определённым группам людей

Der Hass, den wir fühlen, einer bestimmten Gruppe gegenüber

Будь вежливым по отношению к своим родителям.

Sei höflich zu deinen Eltern.

Мачеха была жестока по отношению к пасынку.

Die Mutter war hässlich gegen ihren Adoptivsohn.

Судья должен быть справедливым по отношению к обеим командам.

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.

Высокомерие — это проявление слабости, тайный страх по отношению к соперникам.

Die Arroganz ist ein Zeichen der Schwäche, der verdeckten Furcht gegenüber den Rivalen.

Он дружелюбен по отношению к нам и хочет нашей помощи.

Er ist uns gegenüber freundlich und möchte unsere Hilfe.

желание молиться так, как если бы они были по отношению к ним

der Wunsch zu beten, als wären sie relativ zu ihnen

- Жестокость по отношению к животным — грех.
- Жестокое обращение с животными — это грех.

Misshandlung von Tieren ist eine Sünde.

Я связан долгом признательности по отношению к людям, которые помогают мне в понимании.

Ich bin Leuten dankbar, die mir helfen, zu verstehen.

За это преступление по отношению к интересам государства Том был приговорён к пожизненному заключению.

Tom wurde wegen dieses Verbrechens an den Interessen des Staates zu lebenslänglichem Zuchthaus verurteilt.

переживать за свою семью, за своего ребенка. Раньше я не был так уж сентиментален по отношению к животным.

machst dir Sorgen um deine Familie, dein Kind. Ich war kein Mensch, der Tieren gegenüber zu sentimental war.

Зависть - это форма ревности по отношению к тому факту, что Бог также занимается и другими людьми, помимо нас.

Neid ist die Eifersucht darüber, dass sich Gott auch mit anderen Menschen beschäftigt als mit uns.

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!

Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.