Translation of "ночное" in German

0.008 sec.

Examples of using "ночное" in a sentence and their german translations:

Сова - ночное животное.

Die Eule ist ein Nachttier.

- Он посмотрел на ночное небо.
- Он взглянул на ночное небо.
- Он поднял глаза на ночное небо.

Er blickte zum Nachthimmel auf.

...и возможностями в ночное время.

Und auch Chancen.

Том работает в ночное время.

Tom arbeitet nachts.

Том посмотрел на ночное небо.

Tom sah in den Nachthimmel.

Его ночное зрение намного лучше капибары.

Er sieht bei Nacht viel besser als die Wasserschweine.

Ночное небо красиво и вызывает трепет.

Der Nachthimmel ist schön und ehrfurchtgebietend.

Хотя их ночное зрение не лучше нашего,

Sie sehen nachts nicht besser als Menschen,

Ночное небо, усыпанное звёздами, раскинулось над деревней.

Ein sternenübersäter Nachthimmel breitete sich über das Dorf.

Я купил телескоп, чтобы наблюдать ночное небо.

Ich habe mir ein Teleskop gekauft, um den Nachthimmel zu beobachten.

Том и Мэри смотрели на ночное небо.

Tom und Maria sahen zum Nachthimmel.

- Я работаю в ночное время.
- Я работаю ночью.

Ich arbeite nachts.

- Он работает в ночное время.
- Он работает ночью.

Er arbeitet nachts.

Считается, что их ночное зрение не намного лучше нашего.

Man nimmt an, dass sie nachts kaum besser sehen als wir.

В пору новой луны ночное небо освещается дальними галактиками.

Während der Dunkelheit des Neumonds erleuchten ferne Galaxien den Nachthimmel.

У ягуаров отличное ночное зрение. Самое время учиться охоте.

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

Из-за облаков его ночное зрение доведено до предела.

Die Wolken bringen seine Nachtsicht an ihre Grenzen.

Том почувствовал свою незначительность, когда посмотрел вверх на ночное небо.

Tom kam sich unbedeutend vor, als er zum Nachthimmel emporblickte.

Животные, которые прятались в разгар дня, часто выходят в ночное время.

Die Tiere, die tagsüber Schutz vor der Hitze suchen, kommen oft in der Nacht heraus.

- Многие животные ведут ночной образ жизни.
- Многие животные активны в ночное время.

Viele Tiere sind nachtaktiv.

Ее ночное зрение в семь раз лучше, чем у свиней. Свиньи не видят опасности.

Sie sieht nachts siebenmal besser als die Schweine. Sie ahnen nichts von der nahenden Gefahr.

- Чтобы наблюдать за ночным небом, я купила телескоп.
- Я купил телескоп, чтобы наблюдать ночное небо.

Ich habe mir ein Teleskop gekauft, um den Nachthimmel zu beobachten.