Translation of "удар" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "удар" in a sentence and their turkish translations:

Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.

Bir yumruk sadece bir yumruktur. Bir tekme sadece bir tekmedir.

- Я перенёс солнечный удар.
- Я перенесла солнечный удар.

Ben güneş çarpmasından muzdarip oldum.

Какой превосходный удар!

Ne büyük bir grev!

Я услышал удар.

Büyük bir gürültü duydum.

- Том получил солнечный удар.
- У Тома был тепловой удар.

Tom bir sıcak çarpması geçirdi.

Мы наносили удар медсестрам

Hemşireleri bıçaklıyorduk

Он пережил удар молнией.

O, yıldırım çarpması sonucu kurtuldu.

Том получил сильный удар.

Tom sert bir darbe aldı.

Это удар ниже пояса.

O düşük bir rüzgar.

- С Томом только что случился удар.
- Тома только что хватил удар.

Tom az önce bir felç geçirdi.

- Со мной был удар.
- У меня был удар.
- У меня был инсульт.

Felç geçirdim.

настигают нас словно удар молнии.

harika ya da korkunç bir biçimde çarpan bir yıldırımdır.

У меня сильный удар слева.

Güçlü bir ters vuruşum var.

- Том сделал удар на три базы.
- Том сделал удар и продвинулся к третьим воротам.

Tom vuruşunu yapıp üçüncü kaleye kadar ilerledi.

- Этот удар по голове отправил его в нокаут.
- Этот удар по голове нокаутировал его.

- Baş bölgesine gelen bu sille onu nakavt etti.
- Kafaya gelen bu kroşe onu nakavt etti.

Том получил тяжелый удар по голове.

Tom kafasından ağır bir darbe aldı.

Это был для нас сильный удар.

Bu bizim için büyük bir darbeydi.

Это был для нас тяжелый удар.

Bu bizim için ağır bir darbe oldu.

Тому был дважды нанесён удар ножом в спину.

Tom iki kez sırtından bıçaklandı.

Бубба срезал угол. И этот удар помог ему выиграть турнир.

Bubba köşeyi kesti. Ve bu atış turnuvayı kazanmasına yardımcı oldu.

до тех пор, пока Наполеон не прибыл, чтобы нанести решающий удар.

Napolyon belirleyici darbeyi vurmak için gelene kadar.

- Сначала мы нанесём удар по Киото.
- Сначала мы поедем в Киото.

İlk olarak Kyoto'ya gidelim.

Низкий и сильный удар Али поразил соперника и ушёл на угловой.

Ali'nin yerden sert şutu rakibe çarpıp kornere gitti.

и сделать удар ещё сложнее, чтобы нельзя было перекинуть мяч через препятствия.

ve köşeden bir sürücüye çarpmayı daha da ileriye götürün.

Он свалил на землю человека ударом, похожим на удар мешком с цементом.

Adamı bir yumrukta çimento torbası gibi yere serdi.

- Это был запрещённый приём.
- Это был удар по больному месту.
- Это было подло.

Bu bir alçaklıktı.

Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.

Sarmal hâline gelip kafalarını öyle geriye çekmeleri, saldırıya ve ileri atılmaya hazır oldukları anlamına gelir.

Слишком сильный удар по мячу означает, что игроки в гольф могут запустить мяч над препятствиями, призванными сделать игру сложной.

Topa çok fazla vurmak, golfçülerin oyunu zorlaştırmak için tasarlanmış engellerin üzerinden topu uçurabileceği anlamına gelir.

- Том получил ножевое ранение руки.
- Том получил ножевое ранение в руку.
- Том получил удар ножом в руку.
- Тома ударили ножом в руку.

Tom kolundan bıçaklandı.