Translation of "наблюдать" in German

0.008 sec.

Examples of using "наблюдать" in a sentence and their german translations:

и начинает наблюдать.

Dann spähte er heraus.

- Ему нравится наблюдать за птицами.
- Он любит наблюдать за птицами.

Er beobachtet gerne Vögel.

- Мы будем за тобой наблюдать.
- Мы будем за вами наблюдать.

Wir werden dich beobachten.

За нами могут наблюдать.

Jemand könnte uns beobachten.

Ей нравится наблюдать за птицами.

Sie beobachtet gerne Vögel.

Я люблю наблюдать за людьми.

Ich beobachte gern Leute.

Том любит наблюдать за птицами.

Tom beobachtet gerne Vögel.

Мне нравится наблюдать закат солнца.

Ich sehe mir gern den Sonnenuntergang an.

Сегодня вечером можно будет наблюдать полнолуние.

Heute Abend kann man den Vollmond sehen.

Он откинулся назад и начал наблюдать.

Sie lehnte sich zurück und sah zu.

- Я буду наблюдать.
- Я буду следить.

- Ich werde zusehen.
- Ich werde aufpassen.

- Чтобы наблюдать за ночным небом, я купила телескоп.
- Я купил телескоп, чтобы наблюдать ночное небо.

Ich habe mir ein Teleskop gekauft, um den Nachthimmel zu beobachten.

Это можно наблюдать, например, в «Короле Льве».

Wir sehen das beispielsweise in "König der Löwen".

Мы могли наблюдать закат через это окно.

Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.

За некоторыми звёздами сложно наблюдать невооружённым глазом.

Gewisse Sterne sind mit bloßem Auge schwierig zu beobachten.

Я купил телескоп, чтобы наблюдать ночное небо.

Ich habe mir ein Teleskop gekauft, um den Nachthimmel zu beobachten.

Тому интересно наблюдать за птицами в парке.

Tom beobachtet gern die Vögel im Park.

поэтому мы можем постоянно наблюдать за его движениями,

sodass wir die Bewegungen der Babys durchweg beobachten können,

Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.

Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten.

следовать за вами, слушать это, наблюдать за ней.

um dir zu folgen, hör dir das an, beobachte es.

- Я буду за тобой следить.
- Я буду за тобой наблюдать.
- Я буду за вами следить.
- Я буду за вами наблюдать.

- Ich werde dich beobachten.
- Ich werde euch beobachten.
- Ich werde Sie beobachten.
- Ich werde dich im Auge behalten.

- Полное солнечное затмение можно будет наблюдать завтра в Южном полушарии.
- Завтра в Южном полушарии можно будет наблюдать полное солнечное затмение.

Die totale Sonnenfinsternis wird morgen auf der südlichen Erdhälfte zu sehen sein.

Мы встали рано, поэтому мы могли наблюдать восход солнца.

Wir sind früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen.

в конечном итоге люди будут наблюдать за всеми ними

schließlich werden Leute haben durch alle zu sehen

- Наблюдать за дикими птицами доставляет большое удовольствие.
- Наблюдение за дикими птицами доставляет много веселья.
- Наблюдать за дикими птицами - это очень весело.

Wildvögel zu beobachten macht sehr viel Spaß.

Крайне редко можно наблюдать двух осьминогов рядом друг с другом.

Es ist sehr selten, zwei Kraken nahe beieinander zu sehen.

Я могу наблюдать за твоими но я не знаю вас,

Ich beobachte vielleicht deine Videos, aber ich kenne dich nicht,

Не хотели бы вы наблюдать за покорением Стамбула в прямом эфире?

Möchten Sie die Eroberung Istanbuls nicht live verfolgen?

В конце лета и осенью можно наблюдать, как листья меняют цвет.

Im Spätsommer und Herbst kann man das Laub sich verfärben sehen.

Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.

Die totale Sonnenfinsternis kann nächstes Jahr am 22. Juni beobachtet werden.

- Я люблю приходить в парк и наблюдать за резвящимися на спортивной площадке детьми.
- Я люблю приходить в парк и наблюдать за детьми резвящимися на игровой площадке.

Ich gehe gerne in den Park und sehe beim Spielplatz den Kindern beim Spielen zu.

- Я люблю наблюдать, как взлетают самолёты.
- Я люблю смотреть, как взлетают самолёты.

- Ich sehe gerne zu, wie Flugzeuge abfliegen.
- Ich sehe Flugzeugen gerne beim Abheben zu.

Мэри любит наблюдать за облаками, плывущими в свете луны по ночному небу.

Maria liebt es, Wolken nachzusehen, die im Mondschein über den Nachthimmel schweben.

На следующий день десять протестующих были приглашены на VIP-трибуны, чтобы наблюдать за

Am folgenden Tag wurden zehn der Demonstranten in die VIP-Stände eingeladen, um den

- Я буду наблюдать за Томом.
- Я буду следить за Томом.
- Я прослежу за Томом.

Ich werde Tom beobachten.

12 июля мы можем наблюдать суперлуние. Суперлуние – это весьма редкое астрономическое явление, когда небесный спутник нашей планеты во время полнолуния находится в перигее, ближайшей к Земле точке своей орбиты. В это время Луна кажется нам на 13 процентов больше в диаметре и на одну треть ярче, чем обычно.

Am 12. Juli können wir einen Supermond beobachten. Supermond ist eine ziemlich seltene astronomische Erscheinung, wenn der himmlische Satellit unseres Planeten sich bei Vollmond im Perigäum, dem erdnächsten Punkt seiner Umlaufbahn, befindet. Zu dieser Zeit erscheint uns der Mond um 13 Prozent größer im Durchmesser und um ein Drittel heller als gewöhnlich.