Translation of "морской" in German

0.003 sec.

Examples of using "морской" in a sentence and their german translations:

Том - морской биолог.

Tom ist Meeresbiologe.

Отправьте это морской почтой.

Per Schiffspost bitte.

Наш капитан - старый морской волк.

Unser Kapitän ist ein Seebär von echtem Schrot und Korn.

Пожалуйста, отправьте это морской почтой.

- Bitte schicke das auf dem Seeweg.
- Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg.

Мне нравится плавать в морской воде.

Ich schwimme gerne in Salzwasser.

Мой кузен служит в морской пехоте.

Mein Cousin dient bei der Marineinfanterie.

Том и Мэри играют в морской бой.

Tom und Mary spielen "Schiffe versenken".

Он извлекал соль из морской воды путем кристаллизации.

Er extrahierte Salz aus Meerwasser durch Kristallisierung.

Этот могучий морской лев раздобрел не только на рыбе.

Dieser Seelöwenbulle ist nicht durch Fische allein so groß geworden.

Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии.

Kolumbus wollte einen kürzeren Seeweg nach Indien finden.

Ты знаешь какое-нибудь хорошее средство от морской болезни?

Kennst du ein gutes Mittel gegen Seekrankheit?

- Морская вода содержит соль.
- В морской воде содержится соль.

Meerwasser enthält Salz.

На пароме его тошнило. Он ужасно страдал от морской болезни.

Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.

Под морской поверхностью эти острова соединены друг с другом коралловыми рифами.

Unter der Wasseroberfläche sind diese Inseln durch Korallenriffe miteinander verbunden.

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.

- Это лучший ресторан морской кухни в окрестностях.
- Это лучший рыбный ресторан в округе.

Das ist das beste Fischrestaurant in dieser Gegend.

Юрико, студент кафедры морской биологии, заснул в аквариуме для рыб и проснулся, покрытый осьминогами и морскими звёздами.

Yuriko, eine Meeresbiologie-Master-Studentin, schlief in einem Aquarium ein und wachte umgeben von Tintenfischen und Seesternen wieder auf.

Длина Суэцкого канала – всего лишь 173 километра. Его использование сокращает морской путь от Лондона до Калькутты на 4461 милю.

Der Suezkanal ist nur 173 Kilometer lang. Durch seine Verwendung wird der Seeweg von London bis Kalkutta um 4461 Meilen verkürzt.