Translation of "магазинов" in German

0.003 sec.

Examples of using "магазинов" in a sentence and their german translations:

- Большинство магазинов были закрыты.
- Большинство магазинов было закрыто.

Die meisten Läden waren geschlossen.

Полки магазинов были пустые.

Die Regale der Geschäfte waren leer.

- Рядом с моим домом нет магазинов.
- Рядом с нашим домом нет магазинов.

In der Nähe meines Zuhauses sind keine Läden.

Возле моего дома нет магазинов.

Es gibt bei mir in der Nähe keine Läden.

В Юконе не было магазинов.

Es gab keine Geschäfte im Yukon-Territorium.

Мне не хватает книжных магазинов.

Was mir fehlt, sind Buchläden.

В центре города много магазинов.

In der Innenstadt gibt es viele Geschäfte.

Большинство магазинов закрываются в 10 часов.

Die meisten Geschäfte schließen um zehn Uhr.

В этом районе мало книжных магазинов.

In dieser Gegend gibt es wenig Buchläden.

Напротив университета есть несколько книжных магазинов.

Vor der Universität befinden sich einige Buchhandlungen.

Рядом с моим домом нет магазинов.

Es gibt bei mir in der Nähe keine Läden.

"Например для полицейских или работников продуктовых магазинов"

"Das wären zum Beispiel Polizisten, Verkäufer,

Рядом с моим домом есть несколько магазинов.

Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.

Вот большой выбор кафе, ресторанов и магазинов.

Es gibt hier eine große Auswahl an Cafés, Restaurants und Geschäften.

Большинство магазинов закрывается в районе десяти часов.

Die meisten Geschäfte schließen um zehn Uhr.

где белые люди выходят с едой из магазинов,

von weißen Menschen, die Geschäfte mit Lebensmitteln verlassen,

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

- Рядом с моим домом есть кое-какие магазины.
- Рядом с моим домом есть несколько магазинов.

Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.

Чем отличаются в Германии магазины типа "Всё, что вы можете съесть" от обычных продуктовых магазинов?

Worin liegt der Unterschied zwischen einem All-you-can-eat-Laden und einem gewöhnlichen Lebensmittelgeschäft in Deutschland?