Translation of "интересных" in German

0.003 sec.

Examples of using "интересных" in a sentence and their german translations:

Вот несколько интересных ссылок.

Hier sind einige interessante Links.

Мир полон интересных людей.

Die Welt ist voller interessanter Leute.

Много на свете интересных людей.

Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.

В мире много интересных людей.

Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.

На свете много интересных людей.

Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.

В зоопарке много интересных животных.

Im Zoo gibt es viele interessante Tiere.

У Тома есть пара интересных предложений.

Tom hat ein paar interessante Vorschläge.

Он недавно опубликовал серию интересных статей.

Er hat gerade eine interessante Serie von Artikeln veröffentlicht.

- Вы знаете много интересных мест, не так ли?
- Ты знаешь много интересных мест, не так ли?

Du kennst aber viele interessante Orte!

Я редко встречал таких интересных женщин, как ты!

Du bist eine der interessantesten Frauen, die ich je kennengelernt habe!

Куско является одним из самых интересных мест в мире.

Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt.

Мне кажется, в последнее время интересных сериалов стало мало.

In letzter Zeit gibt es kaum interessante Serien, habe ich das Gefühl.

Одна из самых интересных вещей, которые вы можете сделать

Eine der spannendsten Dinge, die Sie tun können

Благодаря этой книге, я узнал несколько интересных фактов об этих насекомых.

Danke für dieses Buch, ich habe einige interessante Tatsachen über dieses Insekt gelernt.

- Том знаком со многими интересными людьми.
- Том знает много интересных людей.

Tom kennt viele interessante Leute.

- Он недавно опубликовал серию интересных статей.
- Он только что опубликовал интересную серию статей.

Er hat gerade eine interessante Serie von Artikeln veröffentlicht.

Я думаю, ты одна из самых интересных женщин, что я когда-либо встречал.

Ich finde, du bist eine der interessantesten Frauen, die ich je kennengelernt habe.

К сожалению, в последнее время у нас было мало возможностей для обсуждения некоторых интересных тем.

- Leider hatten wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit, um über einige interessante Themen zu plaudern.
- Unglücklicherweise haben wir in der letzten Zeit wenig Gelegenheit gehabt, uns über einige interessante Themen zu unterhalten.

Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.

Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Gegenwart aus der Vergangenheit heraus erklärt werden kann.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом демократия может обеспечить, чтобы секретная служба не превратилась в орудие заговора.

Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Demokratie sicherstellen kann, dass der Geheimdienst nicht zum Werkzeug einer Verschwörung wird.