Translation of "завидев" in German

0.004 sec.

Examples of using "завидев" in a sentence and their german translations:

- Едва завидев меня, он убежал.
- Едва завидев меня, он сбежал

Sobald er mich sah, rannte er weg.

Он сбежал, завидев полицейского.

- Er rannte weg, als er den Polizisten sah.
- Er lief davon, als er den Polizisten sah.

Завидев полицейского, вор убежал.

Der Dieb rannte weg, als er einen Polizisten sah.

Завидев меня, она тотчас расплакалась.

Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.

Едва завидев полицейского, он убежал.

Kaum dass er einen Polizisten sah, lief er weg.

Едва завидев меня, он сбежал.

Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg.

Едва завидев меня, Том выстрелил.

Tom schoss, kaum dass er mich sah.

Едва завидев меня, Том убежал прочь.

Tom lief weg, kaum dass er mich sah.

Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.

- Kaum hatte er mich gesehen, lief er mir entgegen.
- Sobald er mich sah, lief er mir entgegen.

Завидев меня, он снял шляпу в знак приветствия.

Als er mich sah, hob er seinen Hut und grüßte mich.

- Он убежал, увидев полицейского.
- Он сбежал, завидев полицейского.

Er rannte weg, als er den Polizisten sah.

- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Она разревелась сразу же, как только увидела меня.

Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.

- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Увидев меня, она начала плакать.
- Как только она меня увидела, то сразу заплакала.

Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.