Translation of "влияет" in German

0.005 sec.

Examples of using "влияет" in a sentence and their german translations:

Это действительно влияет.

Es macht wirklich Eindruck.

- Она плохо на тебя влияет.
- Она плохо на вас влияет.

Sie übt einen schlechten Einfluss auf dich aus.

- Твой друг плохо влияет на тебя.
- Твой друг плохо на тебя влияет.
- Ваш друг плохо на вас влияет.

Dein Freund hat einen schlechten Einfluss auf dich.

- Твой приятель дурно на тебя влияет.
- Твой приятель плохо на тебя влияет.

Dein Kumpel hat einen schlechten Einfluss auf dich.

На нас влияет наше окружение.

Wir stehen unter dem Einfluss unserer Umwelt.

Курение влияет на наше здоровье.

- Rauchen belastet unsere Gesundheit.
- Rauchen schadet der Gesundheit.

Ласка положительно влияет на ребёнка.

Zärtlichkeit hat einen günstigen Enfluss auf das Kind.

Он плохо на неё влияет.

Er hat einen schlechten Einfluss auf sie.

Она на него плохо влияет.

Sie hat einen schlechten Einfluss auf ihn.

Он плохо на них влияет.

Er hat einen schlechten Einfluss auf sie.

что влияет на коэффициент конверсии.

Das wirkt sich auf die Conversion-Rate aus.

что влияет на рейтинг Google?

Das hat Auswirkungen auf Ihre Google-Rankings?

А это влияет на поведение людей.

Das beeinflusst das Verhalten der Menschen.

Луна влияет не только на животных.

Nicht nur Tiere werden vom Mond beeinflusst.

На наш характер влияет окружающая среда.

- Unser Charakter wird von der Umwelt beeinflusst.
- Die Umwelt beeinflusst unseren Charakter.

Количество дождя влияет на рост урожая?

Beeinflusst die Regenmenge das Wachstum der Kulturen?

Его спокойствие благотворно влияет на окружающих.

Seine Gelassenheit wirkt wohltuend auf die Menschen in seiner Umgebung.

потому что это влияет на маркетологов,

weil es Vermarkter betrifft,

и как это влияет на SEO.

und wie sich das auf SEO auswirkt.

Климат всегда влияет на развитие сельского хозяйства.

Das Klima hat stets einen Einfluss auf die Entwicklung der Landwirtschaft.

Воображение влияет на все сферы нашей жизни.

Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben.

- Что мы думаем, влияет на наш организм, что мы делаем влияет, как мы чувствуем, что мы чувствуем влияет, как мы думаем. Это взаимосвязанные дела.
- То, что мы думаем, влияет на наш организм. То, что мы делаем, и то, что мы думаем, влияет, на то, что мы чувствуем. То, что мы чувствуем, влияет на то, что мы думаем. Это взаимосвязанные вещи.

Was wir denken, beeinflusst unseren Körper. Was wir tun und denken, beeinflusst, wie wir uns fühlen. Was wir fühlen, beeinflusst, wie wir denken. All dies hängt wechselseitig voneinander ab.

Объем бицепса на скорость полета пули не влияет.

Der Bizepsumfang hat keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit der Kugel.

Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя.

Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen.

- Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя.
- То, как мы думаем, влияет на то, как мы себя чувствуем.

Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen.

Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

И пребывание на улице также влияет на сам вирус.

Und draußen zu sein, hat auch einen Effekt auf das Virus selbst.

Том не представляет, как его поведение влияет на окружающих.

- Tom ist sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.
- Tom macht sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.

Всё, что мы видим, как-то на нас влияет.

Alles, was wir sehen, beeinflusst uns irgendwie.

о том, как хорошо одеваться влияет на ваш доход,

wie schön sich anzieht beeinflusst Ihr Einkommen,

потому что да, что влияет как долго люди читают,

weil ja das wirkt wie lange die Leute lesen,

Гнев пагубно влияет на наш иммунитет и сердечно-сосудистую систему.

Wut beeinflusst unser Immunsystem, unser kardiovaskuläres System.

По результатам ряда исследований гнев также влияет на уровень смертности,

Manche Studien zeigen sogar höhere Mortalitätsraten auf,

Наше окружение влияет на то, выиграем ли мы или проиграем.

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

То, что мы думаем, влияет на наш организм. То, что мы делаем, и то, что мы думаем, влияет, на то, что мы чувствуем. То, что мы чувствуем, влияет на то, что мы думаем. Это взаимосвязанные вещи.

Was wir denken, beeinflusst unseren Körper. Was wir tun und denken, beeinflusst, wie wir uns fühlen. Was wir fühlen, beeinflusst, wie wir denken. All dies hängt wechselseitig voneinander ab.

не влияет на то, насколько хорошо вы делаете это в бизнесе.

beeinflusst nicht, wie gut Sie machen Geschäfte.

То, что влияет на нас индивидуально, также сказывается на мире вокруг и на будущем.

Diese Effekte auf der individuellen Ebene addieren sich weltweit und mit der Zeit.

Не беспокойся! Даже если я выпью, это никак не влияет на то, как я вожу машину.

- Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.
- Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.

Дзюдо не только хорошо влияет на здоровье молодых людей, но и очень полезно для формирования их личностей.

Judo ist nicht nur gut für die Gesundheit junger Menschen, sondern auch sehr nützlich für ihre Persönlichkeitsbildung.

Никто не знает, как Интернет влияет на человеческую память. Мы будем знать об этом только через несколько десятков лет.

Niemand weiß, wie das Internet das menschliche Gedächtnis beeinflusst. Darüber werden wir erst in einigen Jahrzehnten etwas wissen.