Translation of "виды" in German

0.005 sec.

Examples of using "виды" in a sentence and their german translations:

- Какие виды спорта тебе нравятся?
- Какие виды спорта вам нравятся?

Welche Sportarten magst du?

все виды земной растительности,

und jeder Art von Flora, die auf der Erde vorstellbar ist.

Боб отыскал разные виды орехов.

Bob fand verschiedene Arten Nüsse.

Некоторые виды еды вызывают жажду.

Einige Dinge zum Essen machen uns durstig.

Какие виды спорта тебе нравятся?

Welche Sportarten magst du?

Не все виды пауков ядовиты.

Nicht jede Art von Spinne ist giftig.

Том любит экстремальные виды спорта.

Tom mag Extremsportarten.

Мы выполняем все виды ремонта.

Wir führen alle Arten von Reparaturen aus.

Мне никакие виды спорта не нравятся.

Ich mag überhaupt keine Sportart.

Тома очень интересуют водные виды спорта.

Tom interessiert sich sehr für Wassersport.

...что многие виды кактусов цветут только ночью.

Viele Kakteen blühen daher nur nachts.

Многие виды животных находятся на грани вымирания.

Viele Tierarten sind dem Aussterben nahe.

Мыши и крысы - это разные биологические виды.

Mäuse und Ratten gehören unterschiedlichen Gattungen an.

Многие виды акул находятся под угрозой вымирания.

Viele Haiarten sind vom Aussterben bedroht.

Буш не хочет испытывать новые виды оружия.

Bush möchte keine neuen Waffen testen.

Бывают разные виды чаек, различающиеся по размеру.

Es gibt verschiedene Arten von Möwen, die sich in der Größe unterscheiden.

Зимние виды спорта очень популярны в нашей стране.

Wintersport ist in unserem Land sehr beliebt.

Ископаемые виды топлива не будут нам доступны вечно.

- Fossile Brennstoffe werden nicht für alle Zeit verfügbar sein.
- Fossile Brennstoffe wird es nicht ewig geben.
- Fossile Brennstoffe werden nicht ewig zu haben sein.

Светятся не только кораллы. Все виды рифовых существ флуоресцируют.

Und nicht nur die Korallen leuchten. Viele Riffbewohner können fluoreszieren.

С этой вершины открываются потрясающие виды на окружающий ландшафт.

Von diesem Gipfel aus erschließen sich atemberaubende Aussichten auf die Landschaft ringsum.

Я люблю такие виды спорта, как бокс и хоккей.

Ich mag Sportarten wie Boxen und Hockey.

Мне не нравятся такие виды спорта, как бокс и хоккей.

Ich mag Sportarten wie Boxen und Hockey nicht.

Такие виды спорта, как теннис или гольф, мне не нравятся.

- Einen Sport wie Tennis oder Golf mag ich nicht.
- Solche Sportarten wie Tennis oder Golf gefallen mir nicht.

- Я не люблю спорт.
- Я никакие виды спорта не люблю.

Ich mag keinen Sport.

Мне нравятся уличные виды спорта, такие как бейсбол, теннис и футбол.

Ich spiele gerne Freiluftsportarten wie Baseball, Tennis und Fußball.

Талая вода, полученная изо льда, не чище, чем другие виды воды.

Schmelzwasser von Gletschern ist nicht reiner als andere Wasserarten.

- По-моему, она на меня глаз положила.
- По-моему, она имеет на меня виды.

Ich glaube, sie hat ein Auge auf mich geworfen.

- Уйгурская кухня включает в себя всевозможные блюда.
- В уйгурской кухне есть все виды блюд.

In der uigurischen Küche gibt es alle möglichen Gerichte.

Он известный спортивный комментатор, комментирующий в первую очередь биатлон, но и другие виды спорта тоже.

Er ist ein bekannter Sportkommentator, der vor allem den Biathlon, aber auch andere Sportarten kommentiert.

Поиск везде, где у вас есть сумка ATF за пределами Турции или есть другие виды сигналов тревоги

Suchen Sie überall, wo Sie eine ATF-Tasche außerhalb der Türkei haben oder andere Arten von Alarmen haben