Translation of "взлетел" in German

0.005 sec.

Examples of using "взлетел" in a sentence and their german translations:

Самолёт взлетел.

Das Flugzeug hob ab.

Самолёт взлетел вовремя.

Das Flugzeug ist pünktlich abgeflogen.

Самолёт взлетел в семь.

Das Flugzeug hob um sieben ab.

Самолёт только что взлетел.

Das Flugzeug hat gerade abgehoben.

Самолёт ещё не взлетел.

Das Flugzeug hat noch nicht abgehoben.

Самолёт взлетел десять минут назад.

Das Flugzeug hat vor zehn Minuten abgehoben.

Самолёт взлетел ровно в девять.

Das Flugzeug hat exakt um neun Uhr abgehoben.

Самолёт взлетел ровно в десять.

- Das Flugzeug ist genau um zehn Uhr abgeflogen.
- Das Flugzeug flog genau um zehn Uhr ab.
- Das Flugzeug hat exakt um zehn Uhr abgehoben.

Самолёт взлетел ровно в шесть.

- Exakt um sechs hob das Flugzeug ab.
- Das Flugzeug hob exakt um sechs ab.

Самолёт взлетел в 2:30.

Das Flugzeug flog um halb drei ab.

Самолёт взлетел и вскоре исчез из виду.

Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.

Самолёт взлетел и вскоре скрылся из виду.

- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
- Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht.

Наш самолёт взлетел ровно в 18 часов.

Unser Flugzeug hob exakt um 18 Uhr ab.

- Самолёт ещё не взлетел.
- Самолет еще не вылетел.

Das Flugzeug hat noch nicht abgehoben.

- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже взлетел.

- Die Maschine war schon abgeflogen, als ich den Flugplatz erreichte.
- Als ich am Flughafen ankam, war die Maschine bereits abgeflogen.

Когда Юрий Гагарин взлетел на борту Востока-1, он был лейтенантом военно-воздушных сил. Когда он приземлился, то был уже майором.

Als Juri Gagarin an Bord der Wostok 1 abhob, war er Leutnant der Luftstreitkräfte. Als er landete, war er Major.