Translation of "бога" in German

0.016 sec.

Examples of using "бога" in a sentence and their german translations:

- Бога не существует.
- Бога нет.

- Gott gibt es nicht.
- Gott existiert nicht.

- Я убил Бога.
- Я убил бога.

Ich habe Gott getötet.

Бога нет.

Es gibt keinen Gott.

Побойтесь Бога!

- Fürchtet Gott!
- Fürchte Gott!

- Веруем в Бога.
- Мы верим в бога.
- Мы верим в Бога.

Wir glauben an Gott.

- Веруем в Бога.
- Мы верим в бога.

Wir glauben an Gott.

- Вы верите в Бога?
- Ты веришь в Бога?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?
- Glaubt ihr an Gott?

Они благодарили бога.

Sie haben Gott gedankt.

Люди создали Бога.

Die Menschen hat Gott erschaffen.

Веруем в Бога.

Wir glauben an Gott.

На Бога уповаем.

Wir vertrauen auf Gott.

Я убил бога.

Ich habe einen Gott getötet.

Том возблагодарил Бога.

Tom dankte Gott.

Я люблю Бога.

Ich liebe Gott.

Бога не существует.

Gott existiert nicht.

Я убил Бога.

Ich habe Gott getötet.

Ангелы - посланники Бога.

Engel sind die Boten Gottes.

Ты - подарок Бога.

Du bist ein Geschenk Gottes.

- Верит ли Том в Бога?
- Том верит в Бога?

Glaubt Tom an Gott?

- Он не верит в бога.
- Он не верит в Бога.

Er glaubt nicht an Gott.

Я верю в Бога.

Ich glaube an Gott.

Вселенная - это изобретение Бога.

Das Universum ist ein Gedanke Gottes.

Кто верит в бога?

Wer glaubt an Gott?

Кришна - Верховная Личность Бога.

Krishna ist die Höchste Persönlichkeit Gottes.

Коммунисты отрицают существование Бога.

- Die Kommunisten leugnen die Existenz Gottes.
- Die Kommunisten bestreiten die Existenz Gottes.

Они верят в Бога.

Sie glauben an Gott.

Любить жизнь — любить бога.

Das Leben zu lieben heißt, Gott zu lieben.

Нагота женщины - творение Бога.

Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk.

Вы верите в Бога?

Glauben Sie an Gott?

Это была воля Бога.

Das war der Wille Gottes.

Мы верим в бога.

Wir glauben an Gott.

Том верит в бога.

Tom glaubt an Gott.

Все мы дети Бога.

Wir sind alle Gottes Kinder.

Ты верил в Бога.

Du glaubtest an Gott.

Швабы - это шедевры Бога.

Schwaben sind Gottes Meisterstücke.

Ты веришь в Бога?

- Glaubst du an Gott?
- Glauben Sie an Gott?

- Почему ты не веришь в Бога?
- Почему вы не верите в Бога?

- Warum glaubst du nicht an Gott?
- Warum glauben Sie nicht an Gott?

Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.

Wenn Gott nicht in unserer Welt existiert, dann werde ich ihn eigenhändig erschaffen.

- Ты веришь в какого-нибудь бога?
- Вы верите в какого-нибудь бога?

Glaubst du an einen Gott?

- Гавриил — лишь один из ангелов Бога.
- Джабраиль — лишь один из ангелов Бога.

Gabriel ist nur einer der Engel Gottes.

Ты веришь в существование Бога?

Glauben Sie an die Existenz Gottes?

Он не верит в Бога.

Er glaubt nicht an Gott.

Ради бога, скажи мне правду.

In Gottes Namen, sag mir die Wahrheit.

Музыка - это дар от Бога.

Die Musik ist eine Gabe Gottes.

Том не верит в Бога.

Tom glaubt nicht an Gott.

Никто никогда не видел Бога.

- Niemand hat jemals Gott gesehen.
- Niemand sah irgendwann Gott.

- Ради бога!
- Ради всего святого!

- In Gottes Namen!
- Um Gottes willen!

Её вера в Бога непоколебима.

Ihr Glaube an Gott ist unerschütterlich.

Я не верю в бога.

Ich glaube nicht an Gott.

Вы верите в существование бога?

Glauben Sie an die Existenz Gottes?

- Ради Бога.
- Ради всего святого.

Um Gottes Willen.

Мы верим в существование Бога.

Wir glauben an die Existenz Gottes.

Для Бога нет ничего невозможного.

Für Gott ist nichts unmöglich.

Ради Бога, пусть он замолчит!

Um Gottes Willen, bringen Sie ihn zum Schweigen!

Мусульмане верят в единого Бога.

Die Muslime glauben an einen einzigen Gott.

Мэри не верит в Бога.

Maria glaubt nicht an Gott.

Никто не хорош, кроме Бога.

Niemand ist gut außer Gott.

- Одни верят в бога, другие нет.
- Некоторые верят в Бога, а некоторые нет.

- Manche glauben an Gott, andere nicht.
- Einige Menschen glauben an Gott und andere nicht.

Кто в Бога верит, крепко держится.

Man spürt die Berühmtheiten, sie kommen energiegeladen.

Почему ты не веришь в Бога?

Warum glaubst du nicht an Gott?

Почему вы не верите в Бога?

Warum glauben Sie nicht an Gott?

Я не верю в существование Бога.

Ich glaube nicht an die Existenz Gottes.

В глазах Бога все люди равны.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

Почему атеисты не верят в Бога?

Warum glauben Atheisten nicht an Gott?

Ничего не происходит без ведома Бога.

Es geschieht nichts ohne Gottes Wissen.

Ты не имеешь права оскорблять Бога.

- Du darfst Gott nicht lästern.
- Ihr dürft Gott nicht lästern.
- Sie dürfen Gott nicht lästern.

Её вера в Бога очень тверда.

Ihr Glaube an Gott ist sehr stark.

Одни верят в бога, другие нет.

Manche glauben an Gott, andere nicht.

Не существует ни Бога, ни Будды.

Es gibt weder Gott noch Buddha.

На пике нужды надейся на Бога.

- Wenn die Not am größten, ist Gott am nächsten.
- Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten.

Ради бога, никому это не говори.

Um Gottes willen, sag das niemandem!