Translation of "Ходили" in German

0.037 sec.

Examples of using "Ходили" in a sentence and their german translations:

Куда вы ходили?

Wohin gingt ihr?

- Куда вы ходили?
- Куда ты ходил?
- Куда Вы ходили?

- Wohin bist du gegangen?
- Wo sind Sie hingegangen?
- Wohin gingt ihr?

Вы ходили к врачу?

Sind Sie zum Arzt gegangen?

Вы ходили в Тауэр?

- Hast du den Tower von London besichtigt?
- Habt ihr den Tower von London besichtigt?
- Haben Sie den Tower von London besichtigt?

Они ходили вокруг озера.

Sie gingen um den See.

Мы никуда не ходили.

Wir sind nirgendwohin gegangen.

Вы ходили на стадион?

Sind Sie ins Stadion gegangen?

Мы ходили собирать грибы.

Wir sind Pilze sammeln gegangen.

- С кем ты ходила?
- С кем Вы ходили?
- С кем вы ходили?

Mit wem bist du gegangen?

Мы ходили в одну школу.

Wir besuchten dieselbe Schule.

Мы сегодня ходили в пиццерию.

Wir sind heute in eine Pizzeria gegangen.

Мы ходили в парк фотографироваться.

Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.

Вы ходили сегодня в школу?

Bist du heute in die Schule gegangen?

Мы ходили в одну церковь.

Wir sind in dieselbe Kirche gegangen.

Куда вы с Томом ходили?

Wo bist du mit Tom hingegangen?

Мы ходили в разные школы.

Wir sind auf verschiedene Schulen gegangen.

- Вчера они пошли на рыбалку.
- Вчера они ходили на рыбалку.
- Вчера они ходили рыбачить.

Sie sind gestern angeln gegangen.

Поезда не ходили из-за снегопада.

Wegen des Schnees fuhren die Züge nicht.

Вчера вечером мы ходили в театр.

Gestern Abend sind wir ins Theater gegangen.

Мы ходили на фильмы прошлой ночью.

Wir gingen gestern Abend ins Kino.

Мы раньше вместе ходили в школу.

Wir gingen früher zusammen zur Schule.

- Мы пошли на фильм.
- Мы ходили на фильм.
- Мы ходили в кино.
- Мы пошли в кино.

Wir sind ins Kino gegangen.

Риэ и я ходили в одну школу.

- Rie und ich gingen zur selben Schule.
- Rie und ich sind zur selben Schule gegangen.
- Rie und ich sind zur gleichen Schule gegangen.
- Rie und ich gingen zur gleichen Schule.

По субботам мы вечером ходили в кино.

Wir sind früher samstagabends ins Kino gegangen.

Мы никогда не ходили в это место.

Wir sind dort noch nie hingegangen.

Мы с Томом ходили в одну школу.

Tom und ich gingen in dieselbe Schule.

Мы уже целую вечность не ходили купаться.

Wir waren schon ewig nicht mehr schwimmen.

Время от времени они ходили вместе за покупками.

Sie gingen immer mal wieder zusammen einkaufen.

О нас ходили слухи, но они были неправдой.

Es waren Gerüchte über uns im Umlauf, doch die stimmten nicht.

- Вы ходили на стадион?
- Ты ходил на стадион?

- Bist du ins Stadion gegangen?
- Seid ihr ins Stadion gegangen?
- Sind Sie ins Stadion gegangen?

- Они ходили в зоопарк.
- Они пошли в зоопарк.

- Sie sind in den Zoo gegangen.
- Sie gingen in den Zoo.

- Мы пошли в зоопарк.
- Мы ходили в зоопарк.

Wir sind in den Zoo gegangen.

Том и Мэри долго не ходили плавать вместе.

- Tom und Maria sind schon lange nicht mehr zusammen schwimmen gewesen.
- Tom und Maria sind schon lange nicht mehr zusammen schwimmen gegangen.

- Они ходили в больницу.
- Они поехали в больницу.

Sie wollten ins Krankenhaus.

- Мы ходили по грибы.
- Мы пошли по грибы.

Wir sind Pilze sammeln gegangen.

- Вы были на стадионе?
- Вы ходили на стадион?

- Seid ihr ins Stadion gegangen?
- Sind Sie ins Stadion gegangen?

Мы с Томом часто вместе ходили в походы.

Ich bin früher oft mit Tom zusammen wandern gegangen.

потому что даже в дождливые дни мы ходили плавать.

Denn wir gingen auch an regnerischen Tagen schwimmen.

Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.

Die Pfadfinder gingen von Tür zu Tür, um selbstangefertigte Sachen zu verkaufen.

Это моя подруга Рейчел, мы вместе ходили в институт.

Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.

В прошлое воскресенье мы с Мэри ходили в библиотеку.

Letzten Sonntag ging ich mit Maria in die Bibliothek.

Когда я был молод, мы ходили на речку купаться.

Früher, als ich Kind war, schwammen wir im Fluss.

- Ты отрицаешь, что ходил туда?
- Вы отрицаете, что ходили туда?

- Leugnen Sie, dass Sie dorthin gegangen sind?
- Leugnest du, dass du dorthin gegangen bist?

- Ты ходил на похороны Тома?
- Вы ходили на похороны Тома?

- Wart ihr auf Toms Beerdigung?
- Warst du auf Toms Beerdigung?
- Waren Sie auf Toms Beerdigung?

- Дети уже пошли в школу.
- Дети уже ходили в школу.

Die Kinder sind schon in die Schule gegangen.

В субботу мы ходили в кино, а потом в ресторан.

Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.

В прошлое воскресенье мы с Мэри вместе ходили в библиотеку.

Letzten Sonntag bin ich zusammen mit Mary in die Bibliothek gegangen.

- Ты ходил на книжную ярмарку?
- Вы ходили на книжную ярмарку?

Warst du auf der Buchmesse?

- Куда ты ходил с Томом?
- Куда вы с Томом ходили?

Wo bist du mit Tom hingegangen?

- Ты сегодня ходил в школу?
- Вы ходили сегодня в школу?

Bist du heute in die Schule gegangen?

- В какую школу ты ходил?
- В какую школу вы ходили?

- Wo bist du zur Schule gegangen?
- Welche Schule hast du besucht?

Том присматривал за Мэри, пока её родители ходили за покупками.

- Tom passte auf Maria auf, während ihre Eltern einkaufen waren.
- Tom passte auf Maria auf, während ihre Eltern einkauften.
- Tom passte auf Maria auf, während ihre Eltern den Einkauf verrichteten.

- Вчера мы были в кино.
- Мы вчера ходили в кино.

Gestern waren wir im Kino.

- Вы куда-нибудь ходили прошлой ночью?
- Вы выходили прошлой ночью?

Sind Sie letzte Nacht ausgegangen?

- Мы вчера ходили за покупками.
- Мы вчера ездили за покупками.

- Wir sind gestern einkaufen gefahren.
- Wir waren gestern einkaufen.

- Вы ходили на прогулку в воскресенье?
- Вы в воскресенье гуляли?

Sind Sie am Sonntag spazieren gegangen?

- Мы ходили в школу для мальчиков.
- Мы посещали школу для мальчиков.

Wir besuchten eine Knabenschule.

- Вы ходили в школу для мальчиков.
- Вы посещали школу для мальчиков.

Sie besuchten eine Knabenschule.

- Они ходили в школу для мальчиков.
- Они посещали школу для мальчиков.

Sie besuchten eine Knabenschule.

- Вы когда-нибудь ходили купаться нагишом?
- Вы когда-нибудь купались нагишом?

Waren Sie schon mal nacktbaden?

В прошлое воскресенье мои родные ходили в зоопарк посмотреть на панд.

Im Zoo war meine Familie letzten Samstag, um sich Pandas anzuschauen.

- Ты ходил в магазин?
- Ты ходила в магазин?
- Вы ходили в магазин?

- Bist du zum Laden gegangen?
- Sind Sie zum Laden gegangen?

- Ты вчера не ходил в школу?
- Вы вчера не ходили в школу?

Bist du gestern nicht in die Schule gegangen?

В прошлую субботу мы с семьей ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.

- Letzten Samstag war meine Familie im Zoo, um sich Pandas anzuschauen.
- Um sich Pandas anzusehen, war meine Familie letzten Samstag im Zoo.

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?

- Мы ходили в парк для того, чтобы сделать фотографии.
- Мы пошли в парк пофотографировать.

- Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
- Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen.

- Том и Мэри пошли гулять в лес.
- Том и Мэри ходили гулять в лес.

Tom und Maria sind im Wald spazieren gegangen.

- Ты когда-нибудь ходил в тот ресторан?
- Вы когда-нибудь ходили в тот ресторан?

- Warst du schon einmal in jenem Restaurant?
- Bist du schon einmal in jenem Restaurant gewesen?

- С кем ты туда ходил?
- С кем ты туда ходила?
- С кем вы туда ходили?

Mit wem bist du dorthin gegangen?

- Ты ходил вчера в школу?
- Ты ходила вчера в школу?
- Вы ходили вчера в школу?

Bist du gestern zur Schule gegangen?

- С кем ты ходил плавать?
- С кем ты ходила плавать?
- С кем вы ходили плавать?

Mit wem bist du schwimmen gegangen?

- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

Bist du in den Sommerferien irgendwo hingefahren?

- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходил туда один.
- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходила туда одна.
- Я вроде говорил вам, чтобы вы не ходили туда одни.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда один.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда одна.

Ich habe dir doch gesagt, dass du dort niemals allein hingehen sollst!

- Куда вы ходили?
- Ты куда ходил?
- Куда ты ходила?
- Куда ты ходил?
- Куда ходил?
- Куда ходила?

- Wohin bist du gegangen?
- Wohin seid ihr gegangen?
- Wohin sind Sie gegangen?

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?

- Warum bist du dorthin gegangen?
- Warum seid ihr dorthin gegangen?
- Warum sind Sie dorthin gegangen?

- Когда ты туда ходил?
- Когда вы туда ходили?
- Когда ты туда ездил?
- Когда вы туда ездили?

- Wann bist du dorthin gegangen?
- Wann sind Sie dorthin gegangen?
- Wann seid ihr dorthin gegangen?

- Мы пошли в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я вам рассказывал.
- Мы пошли в кафе, о котором я тебе рассказывал.
- Мы ходили в кафе, о котором я тебе рассказывал.

- Wir gingen in das Café, von dem ich dir erzählt habe.
- Wir sind in das Café gegangen, von dem ich euch erzählt habe.
- Wir gingen in das Café, von dem ich Ihnen erzählte.

- Вы когда-нибудь ходили купаться нагишом?
- Ты когда-нибудь ходил купаться нагишом?
- Ты когда-нибудь ходила купаться нагишом?

- Warst du schon mal nacktbaden?
- Wart ihr schon mal nacktbaden?
- Waren Sie schon mal nacktbaden?

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

Wie oft bist du dahin gegangen?

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

Bist du in den Sommerferien irgendwo hingefahren?

- Тебе лучше туда не ходить.
- Вам лучше туда не ходить.
- Не ходил бы ты туда.
- Не ходили бы вы туда.
- Тебе лучше туда не ездить.
- Вам лучше туда не ездить.

- Du gehst dort besser nicht hin.
- Ihr geht dort besser nicht hin.
- Sie gehen dort besser nicht hin.

- Я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не хочу, чтобы ты ходил.
- Я не хочу, чтобы вы ходили.
- Я не хочу, чтобы ты ездил.
- Я не хочу, чтобы вы ездили.

Ich will nicht, dass du gehst.

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

Aus welchem Grund warst du dort?

- Ты выходил вчера вечером?
- Вы куда-нибудь ходили вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходил вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходила вчера вечером?
- Ты выходил куда-нибудь вчера вечером?
- Вы выходили куда-нибудь вчера вечером?

- Seid ihr letzte Nacht ausgegangen?
- Bist du gestern Abend ausgegangen?
- Seid ihr gestern Abend ausgegangen?
- Sind Sie gestern Abend ausgegangen?

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

Du gehst besser nicht.

- Было бы лучше, если бы вы туда не ходили.
- Было бы лучше, если б ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ездил.
- Было бы лучше, если бы вы туда не ездили.

Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären.

- На скольких концертах ты была в прошлом году?
- На скольких концертах ты был в прошлом году?
- На скольких концертах вы были в прошлом году?
- На скольких концертах Вы были в прошлом году?
- На сколько концертов ты в прошлом году ходил?
- На сколько концертов ты в прошлом году ходила?
- На сколько концертов вы в прошлом году ходили?

- Auf wie vielen Konzerten warst du letztes Jahr?
- Auf wie vielen Konzerten wart ihr letztes Jahr?
- Auf wie vielen Konzerten waren Sie letztes Jahr?