Translation of "Русское" in German

0.007 sec.

Examples of using "Русское" in a sentence and their german translations:

Наташа - русское имя.

Natascha ist ein russischer Name.

Русское предложение изменилось.

Der russische Satz hat sich geändert.

Том присвоил русское предложение.

Tom hat einen russischen Satz adoptiert.

У тебя хорошее русское произношение.

Du hast eine gute russische Aussprache.

Это мое первое русское предложение.

Das ist mein erster russischer Satz.

Русское предложение - это перевод итальянского предложения.

Der russische Satz ist eine Übersetzung des italienischen Satzes.

Слово "злой" — единственное односложное русское прилагательное.

„злой“ ist das einzige russische Adjektiv mit nur einer Silbe.

Русское предложение, в отличие от английского, однозначно.

Der russische Satz ist im Gegensatz zu dem englischen eindeutig.

- Он русский по происхождению.
- У него русское происхождение.

- Er ist gebürtiger Russe.
- Er ist von Geburt aus Russe.

Я надеюсь, что мое русское предложение не совсем непонятное.

Ich hoffe, mein russischer Satz ist nicht ganz unverständlich.

Русское сопротивление не похоже на что-либо виденное им ранее

Russlands Widerstandsfähigkeit ist anders als alles andere, was ihm untergekommen ist.

В отличие от английского, русское предложение имеет только одно значение.

Der russische Satz ist im Gegensatz zu dem englischen eindeutig.

Русское музыкальное общество было основано в 1859 году Великой княгиней Еленой Павловной.

Die Russische Musikalische Gesellschaft wurde 1859 von der Großfürstin Jelena Pawlowna gegründet.

Русское слово "карандаш" происходит от слияния тюркских слов "kara" (чёрный) и "taş" (камень).

Das russische Wort „карандаш“ ist durch Zusammensetzung der türkischen Wörter „kara“ (schwarz) und „taş“ (Stein) entstanden.

Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.

Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.