Translation of "кошку" in German

0.022 sec.

Examples of using "кошку" in a sentence and their german translations:

- Найдите кошку.
- Ищите кошку.

Sucht die Katze!

- Не буди кошку.
- Не разбуди кошку.
- Не будите кошку.
- Не разбудите кошку.

Nicht die Katze aufwecken!

- Я съел кошку.
- Я съела кошку.

Ich habe eine Katze gegessen.

- Я спас кошку.
- Я спасла кошку.

Ich rettete die Katze.

Найдите кошку.

Sucht die Katze!

Ищите кошку.

Sucht die Katze!

Он держит кошку.

Er hält eine Katze.

Я спас кошку.

Ich rettete die Katze.

Мальчик гладит кошку.

Der Junge streichelt die Katze.

Том увидел кошку.

Tom hat die Katze gesehen.

Ребёнок гладит кошку.

Das Kind streichelt eine Katze.

Марьянэ поймала кошку.

Marjane fing die Katze.

Собака напугала кошку.

Der Hund schreckte die Katze.

Пожалуйста, покорми кошку.

Gib bitte der Katze zu fressen.

Любопытство кошку сгубило.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.

Ты видишь кошку?

Kannst du die Katze sehen?

- Где вы нашли их кошку?
- Где ты нашёл их кошку?

Wo hast du deren Katze gefunden?

- Ты не видел мою кошку?
- Ты не видела мою кошку?

Hast du meine Katze nicht gesehen?

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Hörst du die Katze? Sie will ins Haus.

- Ребёнок бросил в кошку камень.
- Ребёнок бросил в кошку камнем.

Das Kind hat einen Stein nach der Katze geworfen.

Бедную кошку задавило грузовиком.

Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren.

Джон, ты видел кошку?

Johann, hast du die Katze gesehen?

Мы назвали кошку Мими.

Wir nannten die Katze Mimi.

Кошку Тома унесло торнадо.

Toms Katze wurde von einem Tornado davongetragen.

Я люблю свою кошку.

Ich liebe meine Katze.

Собака не видит кошку.

Der Hund sieht die Katze nicht.

- Найдите кошку.
- Найдите кота.

Sucht die Katze!

- Ты когда-нибудь видел некрасивую кошку?
- Ты когда-нибудь видела некрасивую кошку?

Hast du schon einmal eine hässliche Katze gesehen?

- Пожалуйста, покорми кошку.
- Пожалуйста, покорми кота.
- Пожалуйста, покормите кошку.
- Пожалуйста, покормите кота.

- Füttere bitte die Katze!
- Gib bitte der Katze zu fressen.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Guck mal, die Katze.

- Он увидел кота.
- Он увидел кошку.
- Он видел кота.
- Он видел кошку.

Er hat die Katze gesehen.

- Она увидела кота.
- Она увидела кошку.
- Она видела кота.
- Она видела кошку.

Sie sah die Katze.

- Можешь кота впустить?
- Можете кота впустить?
- Можешь кошку впустить?
- Можете кошку впустить?

Kannst du die Katze hereinlassen?

Кошку чуть не переехало грузовиком.

Die Katze wurde beinahe von einem LKW überfahren.

Я бы хотел иметь кошку.

Ich hätte gern eine Katze.

Я выпустил кошку из дому.

Ich ließ die Katze aus dem Haus.

Собака укусила кошку за хвост.

Der Hund biss die Katze in den Schwanz.

Нельзя приносить кошку в школу.

Du kannst deine Katze nicht mit zur Schule bringen.

Где ты нашёл их кошку?

Wo hast du deren Katze gefunden?

Она назвала свою кошку Татоэба.

- Sie hat ihre Katze Tatoeba genannt.
- Sie nannte ihre Katze Tatoeba.

Хочешь посмотреть на мою кошку?

Willst du mal meine Katze sehen?

Ребёнок поймал кошку за хвост.

Das Kind erwischte die Katze am Schwanz.

Я схватил кошку за шею.

Ich packte die Katze im Nacken.

Ребёнок бросил камень в кошку.

Das Kind hat einen Stein nach der Katze geworfen.

Собака загнала кошку на дерево.

Der Hund jagte die Katze auf einen Baum.

- Когда ты видел кошку в последний раз?
- Когда вы видели кошку в последний раз?

- Wann hast du die Katze zum letzten Mal gesehen?
- Wann haben Sie die Katze zum letzten Mal gesehen?

- Он выкинул кошку из подъезда на улицу.
- Он выбросил кошку из подъезда на улицу.

Er warf die Katze aus dem Tor hinaus.

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.

- Ребёнок ласкает кошку.
- Ребёнок ласкает кота.

- Das Kind liebkost die Katze.
- Das Kind streichelt die Katze.

Я видел кошку, бегущую за собакой.

Ich habe eine Katze einem Hund hinterherlaufen sehen.

- Ребёнок гладит кота.
- Ребёнок гладит кошку.

Das Kind streichelt eine Katze.

Том открыл дверь, чтобы впустить кошку.

Tom öffnete die Tür, um die Katze hereinzulassen.

Посмотри на ту кошку на крыше.

Schau zu der Katze auf dem Dach.

- Том выпустил кошку.
- Том выпустил кота.

Tom ließ die Katze hinaus.

- Я увидел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кота.

- Ich habe eine Katze auf dem Dach gesehen.
- Ich habe auf dem Dach eine Katze gesehen.

- Как зовут вашу кошку?
- Как зовут твою кошку?
- Как зовут твоего кота?
- Как зовут вашего кота?

- Wie heißt eure Katze?
- Wie heißt deine Katze?
- Wie heißt Ihre Katze?

- Собака гонится за кошкой вокруг дерева.
- Собака гоняет кошку вокруг дерева.
- Собака преследует кошку вокруг дерева.

Der Hund jagt die Katze um den Baum.

Размером с кошку... ...она будет неплохим обедом.

Mit der Größe einer Hauskatze wäre das Weibchen eine gute Mahlzeit.

Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.

- Füttere nie deine Katze mit Hundenahrung.
- Gib deiner Katze niemals Hundenahrung zu fressen.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

Ich hätte lieber eine Katze als einen Hund.

Не забудь погладить кошку и полить дерево.

Denke daran, die Katze zu streicheln und den Baum zu gießen!

Не забывай гладить кошку и поливать дерево!

Denke daran, die Katze zu streicheln und den Baum zu gießen!

Когда ты видел кошку в последний раз?

Wann hast du die Katze zum letzten Mal gesehen?

Если разозлишь кошку, она тебя обязательно поцарапает.

Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

Когда вы видели кошку в последний раз?

- Wann hast du die Katze zum letzten Mal gesehen?
- Wann haben Sie die Katze zum letzten Mal gesehen?

Это история про мальчика, девочку и кошку.

Es ist die Geschichte eines Jungen, eines Mädchens und einer Katze.

- Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
- Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.

- Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
- Ich gebe meiner Katze immer morgens und abends zu fressen.

- Мне нужно покормить кота.
- Мне нужно покормить кошку.

- Ich muss meine Katze füttern.
- Ich muss meiner Katze zu fressen geben.

- Я своего кота ищу.
- Я ищу свою кошку.

Ich suche meine Katze.

- Я назвал котёнка Тама.
- Я назвал кошку Тама.

- Ich nannte die Katze "Tama".
- Ich habe die Katze "Tama" genannt.

Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.

- Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
- Ich gebe meiner Katze immer morgens und abends zu fressen.

- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.

- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кота.
- Мэри непонятно, почему Том выбрал себе аватаркой кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал себе на аватарку кошку.
- Мэри непонятно, с чего Том поставил себе на аватарку кошку.

Mary versteht nicht, warum sich Tom eine Katze als Online-Avatar ausgesucht hat.

Назвать кошку маленьким тигром — всё равно что назвать тигра большой кошкой.

Man kann sowohl eine Katze als kleinen Tiger bezeichnen, als auch einen Tiger als große Katze.

- Я вижу твоего кота в саду.
- Я вижу твою кошку в саду.

Ich sehe deine Katze im Garten.

- Мой брат назвал свою кошку Ханако.
- Мой брат назвал своего кота Ханако.

- Mein Bruder nannte seine Katze Hanako.
- Mein Bruder hat seine Katze Hanako genannt.
- Mein Bruder hat seine Katze Hanako getauft.

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Ihre Neugierde wurde der Katze zum Verhängnis.

На свой день рождения Дан получил в подарок от коллег машущую кошку.

Zum Geburtstag hat Dan von seinen Kollegen eine winkende Katze bekommen.